Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimona dmfa ten minste » (Néerlandais → Français) :

Art. 19. Het in artikel 4, 2° bedoelde personeel dat sinds ten minste één jaar lid is van één der representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke zijn verbonden op nationaal niveau, heeft recht op een jaarlijkse premie voor zover het ingeschreven is op de aangifte (DmfA) van het 3de kwartaal van ieder jaar die door de werkgevers aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt toegezonden.

Art. 19. Le personnel visé à l'article 4, 2° qui depuis au moins un an est membre d'une des organisations représentatives interprofessionnelles de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national ont droit à une prime annuelle pour autant qu'il soit inscrit sur les déclarations (DmfA) du 3ème trimestre de chaque année remise à l'Office national de Sécurité sociale par les employeurs.


Bij het toekennen van de bijdrage wordt geen onderscheid gemaakt naargelang het arbeidsregime van de aangeslotene. a) Vanaf 2015 (tot herziening) De pensioenbijdrage, die een trimestriële bijdrage is, is verworven op het einde van elk trimester (31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december), voor zover de aangeslotene in het betreffende trimester niet uittreedt, overlijdt of de eindleeftijd bereikt en in de DmfA-aangifte van het betreffende trimester met ten minste één dag onder prestatiecode 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 of 72 voorkomt.

Pour l'attribution de la contribution, aucune distinction n'est faite selon le régime de travail de l'affilié. a) A partir de 2015 (jusqu'à révision) La contribution de pension - une contribution trimestrielle - est acquise à la fin de chaque trimestre (31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre), pour autant que l'affilié ne soit pas sorti, décédé ou qu'il n'ait pas atteint l'âge terme pendant la période concernée et que, dans la déclaration DmfA du trimestre concerné, il apparaisse au moins un jour sous le code de prestation 1, 2 ...[+++]


Speciale regeling voor 2014 Aangezien het pensioenstelsel in werking treedt op 1 juli 2014, is op 30 september 2014 niet alleen de pensioenbijdrage verworven voor het derde trimester 2014 maar eveneens deze voor het eerste en tweede trimester 2014 en dit voor zover in de DmfA-aangifte van het (de) betreffende trimester(s) ten minste één dag onder de hiervoor vermelde prestatiecodes voorkomt.

Mesure spéciale 2014 Vu l'entrée en vigueur du régime de pension le 1 juillet 2014, il y a non seulement l'acquisition de la contribution de pension du troisième trimestre le 30 septembre 2014 mais également celle, à cette date, de la contribution de pension du premier trimestre et celle du deuxième trimestre de 2014 pour autant que dans la déclaration DmfA du (des) trimestre(s) concerné(s) apparaisse au moins un jour sous les codes de prestation mentionnés ci-avant.


7.3. De trimestriële pensioenbijdrage wordt toegekend voor zover de aangeslotene in de DmfA-aangifte van het betreffende trimester met ten minste één dag onder prestatiecode 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 of 72 voorkomt.

7.3. La contribution de pension trimestrielle est attribuée pour autant que l'affilié apparaisse dans la déclaration DmfA du trimestre concerné pour au moins un jour sous le code de prestation 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 ou 72.


Verder wordt nagegaan of er volgens Dimona/DmfA ten minste één werknemer in dienst is genomen.

On examine également si, selon la Dimona et la DmfA, au moins un travailleur a été engagé.


3. Een controle op het ten onrechte cumuleren van een ontslagpremie met werkloosheidsuitkeringen is mogelijk via de aangiften DmfA (multifunctionele aangiften) bij de RSZ. 4. De ten onrechte uitgekeerde werkloosheidsvergoedingen kunnen enerzijds worden teruggevorderd maar bovendien kan de werkloze die onverschuldigde uitkeringen heeft genoten gesanctioneerd worden gedurende ten minste 1 week en ten hoogste 13 weken omdat hij: 1° een onjuiste of onvolledige verklaring heeft afgelegd; 2° een verplichte verklaring niet of te laat heeft ...[+++]

3. Ce sont les déclarations DmfA (déclaration multifonctionnelle) auprès l'ONSS qui permettent de contrôler le cumul indu d'indemnités de licenciement avec des allocations de chômage. 4. D'une part, les allocations de chômage versées à tort peuvent être récupérées, mais le chômeur qui a bénéficié d'allocations indues peut, en outre, être sanctionné pendant 1 semaine au moins et 13 semaines au plus du fait: 1° qu'il a fait une déclaration inexacte ou incomplète; 2° qu'il n'a pas fait une déclaration requise ou l'a fait tardivement.




D'autres ont cherché : sinds ten minste     bijdrage wordt     ten minste     trimester ten minste     volgens dimona     volgens dimona dmfa     dimona dmfa ten minste     aangiften dmfa     gedurende ten minste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimona dmfa ten minste' ->

Date index: 2023-10-14
w