c) in dezelfde post II, 2°, wordt de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten met een in het personeelsregister opgetekende datum waarop hun overeenkomst tijdens het boekjaar een einde nam. » vervangen door de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten met een in de DIMONA-verklaring aangegeven of een in het algemeen personeelsregister opgetekende datum waarop hun overeenkomst tijdens het boekjaar een einde nam».
c) dans le même poste II, dans le 2°, la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total de travailleurs
, exprimé en équivalents temps plein, dont la date de fin de contrat a été inscrite au registre du personnel au cours de l'exercice considéré». est remplacée par la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total de travailleurs
, exprimé en équivalents temps plein, dont la date de fin de contrat a été inscrite dans une déclaration DIMONA
...[+++]ou dans le registre général du personnel au cours de l'exercice considéré».