Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dingen nu eenmaal genoemd moesten » (Néerlandais → Français) :

Ik zou echter willen dat wanneer er, ook door de Commissie, gesproken wordt over het beschermen van de mensenrechten, dat niet gedaan wordt zoals de oude departementen van Europese Zaken van alle landen vroeger deden, die louter als formaliteit clausules invoegden omdat bepaalde dingen nu eenmaal genoemd moesten worden: we moeten het nu over Tibet hebben, om een goed figuur te slaan en om te laten zien dat Tibet ons ter harte gaat.

Je voudrais par conséquent, lorsque la protection des droits de l’homme est abordée, par la Commission notamment, que cela ne se fasse pas de la même manière qu’à l’époque où les anciens offices des affaires européennes de tous les pays européens intégraient des clauses à titre de simple formalité, parmi les choses à dire. Nous devons aujourd’hui parler du Tibet, afin de donner une bonne impression et de montrer que le sujet nous intéresse.


Het is volgens het EESC eerst zaak een kwantitatieve en kwalitatieve beoordeling te maken van de genoemde fenomenen, die in de diverse lidstaten sterk uiteenlopen, alsook van hun negatieve economische en sociale gevolgen, die op hun beurt in de lidstaten ook verschillend inwerken omdat de situaties en de structurele omstandigheden nu eenmaal niet dezelfde zijn.

En premier lieu, le CESE considère comme essentielle une évaluation quantitative et qualitative de ces phénomènes, qui présentent un caractère très hétérogène dans les divers États membres, ainsi que de leurs retombées négatives dans les domaines économique et social, retombées qui ont à leur tour des incidences différentes dans les États membres en fonction des diverses conditions structurelles et contextuelles.


In Europa duren dingen nu eenmaal lang, en in dit geval proberen we gebruik te maken van alle mogelijkheden in het kader van ons actieplan, omdat we ons realiseren dat doortastend optreden nodig is om dit probleem voor eens en voor altijd op te lossen.

En Europe, nous prenons le temps de faire les choses et, dans le cas qui nous occupe, nous tentons de tirer profit de toutes les possibilités présentes dans le cadre de notre plan d’action.


Dat snap ik ook, want zo werken dit soort dingen nu eenmaal in een sociale markteconomie.

Je peux comprendre cela; c'est ainsi que fonctionne l'économie de marché sociale.


U zei toen dat wij dat moesten accepteren, want zo werkt de vrije markt nu eenmaal.

À l’époque, vous nous affirmiez que nous devions accepter la libéralisation de nos marchés parce que c’était là la base d’un marché libre.


Zoals het er nu uitziet, duidt er weinig op dat men bereid is de capaciteit te verhogen, maar net als voor alle andere dingen op aarde moet je nu eenmaal hard werken om de vruchten van je arbeid te smaken.

Vu la situation actuelle, peu d’éléments indiquent une volonté suffisante d’augmenter la capacité, mais, comme pour toute chose en ce monde, on n’a rien sans rien.


Het is nu eenmaal onze taak als reflectiekamer, om iets langer over de dingen na te denken dan de Kamer.

En tant que chambre de réflexion, le Sénat a pour mission d'analyser plus longuement les choses que la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dingen nu eenmaal genoemd moesten' ->

Date index: 2023-08-17
w