Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «dinsdag 18 februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden tot unificatie van accijnzen en van het waarborgrecht, ondertekend te 's-Gravenhage op 18 februari 1950

Convention portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, signée à La Haye le 18 février 1950
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- van maandag 12 februari tot dinsdag 18 februari 2018 (Krokusvakantie - ontspanning);

- du lundi 12 février au dimanche18 février 2018 (congé de Carnaval - congé de détente);


Op dinsdag 18 februari 2014 organiseerde het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden een gedachtewisseling met de heer Ramón Luis Valcárcel Siso, voorzitter van het Comité van de regio's.

Le mardi 18 février 2014, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé un échange de vues avec M. Ramón Luis Valcárcel Siso, président du Comité des régions.


Het decreet van 13 maart 2014 « strekt ertoe het toezicht op de erkende erediensten in België uniform te maken », waarbij de decreetgever « het onnodig [acht] om het onderscheid te handhaven tussen de katholieke eredienst - door de term ' kerkfabriek ' te behouden - en de andere erkende erediensten welke die term niet allen gebruiken » (ibid., p. 3); teneinde het toezicht op de zes erkende erediensten te harmoniseren, is het decreet « daartoe geïnspireerd op het toezicht op de OCMW's » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 965/5, p. 3), waarbij de specifieke kenmerken van de betrokken instellingen worden behouden, « aangezien is voorzien in het optreden van de representatieve organen van de erediensten teneinde de grondwettelijke vri ...[+++]

Le décret du 13 mars 2014 tend « à uniformiser la tutelle sur les cultes reconnus en Belgique », le législateur décrétal estimant « inutile de maintenir la distinction entre le culte catholique - en conservant le terme ' fabrique d'église ' - et les autres cultes reconnus qui n'utilisent pas tous ce terme » (ibid., p. 3); aux fins d'harmoniser la tutelle sur les six cultes reconnus, le décret « s'inspire pour ce faire de la tutelle des CPAS » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 965/5, p. 3), tout en maintenant les spécificités des établissements concernés, « puisqu'il est prévu l'intervention des organes représentatifs des cultes afin de garantir les libertés constitutionnelles de libre organisation et de libre exercice de chacun ...[+++]


Op dinsdag 18 januari 2000 en 8 februari 2000 heeft het Adviescomité een advies uitgebracht over het voorstel van resolutie inzake de ratificatie van het facultatief klachtrechtprotocol bij het Verenigde Naties-Verdrag van de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw, ingediend door mevrouw de Bethune c.s (Stuk Senaat, nr. 2-215/1, 1999-2000) en het voorstel van resolutie inzake de ratificatieprocedure van het facultatief protocol bij het Verenigde Naties-Verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw, ingediend door mevrouw Lindekens c.s (Stuk Senaat, n ...[+++]

Les mardi, 18 janvier 2000 et 8 février 2000, le Comité d'avis a rendu un avis sur la proposition de résolution relative à la ratification du protocole facultatif instaurant une procédure de plainte, additionnel à la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discriminations à l'égard des femmes, déposée par Mme de Bethune et consorts (do c. Sénat, nº 2-215/1, 1999-2000) et la proposition de résolution relative à la procédure de ratification du protocole facultatif additionnel à la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discriminations à l'égard des femmes, déposée par Mme Lindekens et consorts (Do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dinsdag 18 april van 18:00-20:00 uur (MET) zal de commissaris voor werkgelegenheid, Anna Diamantopoulou, uw vragen beantwoorden over de werkgelegenheid in de kenniseconomie, in overeenstemming met de strategie die de Commissie in februari heeft aangekondigd.

Le mardi 18 avril, de 18h00 à 20h00 (HEC), la commissaire chargée de l'emploi, Mme Anna Diamantopoulou, répondra à vos questions sur l'emploi dans l'économie de la connaissance, dans le cadre de la stratégie dévoilée par la Commission en février.


Dinsdag 18 februari 2014 vergadering om 14.30 uur stipt - Zaal M

Mardi 18 février 2014 réunion à 14 heures 30 précises - Salle M


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jacques Delors, heeft de Griekse eerste minister, de heer Andreas Papandreou, dinsdag 22 februari jl. geschreven om hem de zowel door de heer van den Broek op 18 februari in Athene als door hem zelf op 21 februari in de Raad Algemene Zaken gegeven adviezen te bevestigen.

Le président de la Commission européenne, M. Jacques Delors, a écrit ce mardi 22 février au Premier Ministre grec, M. Andreas Papandreou, pour lui confirmer les indications données tant par M. van den Broek à Athènes le 18 février que par M. Delors lui-même au Conseil Affaires Générales le 21 février.


De nacht van maandag 18 op dinsdag 19 februari heeft een spectaculaire diamantroof plaatsgehad op de tarmac van de luchthaven van Zaventem.

Un vol spectaculaire de diamants s'est déroulé dans la nuit du lundi 18 au mardi 19 février sur le tarmac de l'aéroport de Zaventem.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     dinsdag 18 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 18 februari' ->

Date index: 2021-12-28
w