Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dinsdag 22 september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit van 22 september 1989 betreffende wijzigingen op de Overeenkomst

Décision du 22 septembre 1989 concernant les amendements à l'Accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van h ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement ...[+++]


1. Na te hebben vernomen dat een Nigeriaanse onderdane tegen wie een maatregel tot gedwongen verwijdering van het grondgebied was genomen, op dinsdag 22 september 1998 op tragische wijze is overleden;

1. Ayant appris le décès tragique d'une ressortissante nigériane intervenu mardi 22 septembre 1998, alors que cette personne faisait l'objet d'une mesure d'éloignement forcé du territoire;


Gelet op het advies van de afdeling « Sociale Samenhang » van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op dinsdag 22 september 2009;

Vu l'avis de la section « cohésion sociale » du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé donné le 22 septembre 2009;


De voorzitter van het hoofdbureau is gehouden ten minste drieëndertig dagen vóór de stemming (dinsdag 11 september 2012) een bericht af te kondigen, waarin wordt vermeld (art. 22 BGKWB) :

Le président du bureau principal est tenu de publier, trente-trois jours au moins avant l'élection (mardi 11 septembre 2012), un avis qui indique (art. 22 CECB) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, krachtens artikel 22, eerste lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, moet de voorzitter van het hoofdbureau een bericht bekendmaken ten minste drieëndertig dagen vóór de stemming (dinsdag 11 september 2012); welnu, om dit te doen, moet hij niet alleen kennis gekregen hebben van zijn aanwijzing, maar tevens dit bericht hebben kunnen voorbereiden.

En effet, en vertu de l'article 22, alinéa 1, du Code électoral communal bruxellois, le président du bureau principal doit publier un avis 33 jours au moins avant le scrutin (mardi 11 septembre 2012), or, pour ce faire, il faut non seulement qu'il ait eu connaissance de sa désignation, mais qu'il ait également pu préparer cet avis.


— Colloquium over ruimtevaart, veiligheid en defensie : dinsdag 19 tot vrijdag 22 september 2006 in Kourou, Frans-Guyana, in samenwerking met de Assemblee van de West-Europese Unie en met steun van Arianespace.

— Colloque Espace, sécurité et défense: du mardi 19 au vendredi 22 septembre 2006 à Kourou, en Guyane française, en collaboration avec l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale et avec le soutien d'Arianespace.


Op dinsdag 28 september 2010 werd het luchtverkeer boven België van 14 tot 22 uur lamgelegd als gevolg van een spontane staking van de luchtverkeersleiders. Door die staking werden er meer dan 700 vluchten en ruim 30.000 passagiers rechtstreeks getroffen, wat zowel op de grond als in de lucht voor chaos zorgde.

Le mardi 28 septembre 2010, de 14 à 22 heures, une grève spontanée des contrôleurs aériens a paralysé le ciel belge, touchant directement 700 vols, plus de 30 000 voyageurs et provoquant le chaos tant au sol que dans le ciel.


24. De voorzitter van het hoofdbureau is gehouden ten minste drieëndertig dagen vóór de stemming(dinsdag 5 september 2006) een bericht af te kondigen, waarin wordt vermeld (art. 22 BGKWB) :

24. Le président du bureau principal est tenu de publier, trente-trois jours au moins avant l'élection (mardi 5 septembre 2006), un avis qui indique (art. 22 CECB) :


5. Inderdaad, krachtens artikel 22, derde lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, moet de voorzitter van het hoofdbureau een bericht bekendmaken ten minste drieëndertig dagen vóór de stemming (dinsdag 5 september 2006); welnu, om dit te doen, moet hij niet alleen kennis gekregen hebben van zijn aanwijzing, maar tevens dit bericht hebben kunnen voorbereiden.

5. En effet, en vertu de l'article 22, alinéa 3, du Code électoral communal bruxellois, le président du bureau principal doit publier un avis 33 jours au moins avant le scrutin (mardi 5 septembre 2006), or, pour ce faire, il faut non seulement qu'il ait reçu connaissance de sa désignation, mais qu'il ait également pu préparer cet avis.


-Het ontwerp werd ontvangen op 27 september 2002; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 22 oktober 2002.

-Le projet a été reçu le 27 septembre 2002 ; la date limite pour l'évocation est le mardi 22 octobre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : dinsdag 22 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 22 september' ->

Date index: 2023-11-20
w