Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dinsdag 9 juni 2015 hebt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens een rondetafelgesprek met de sociale partners, deskundigen en leden van de regering op dinsdag 9 juni 2015 hebt u de aftrap gegeven voor een grootscheepse hervorming van het loopbaanmodel.

Le mardi 9 juin 2015, autour d'une table ronde réunissant partenaires sociaux, experts et membres du gouvernement, vous avez lancé le grand chantier de la réforme des carrières.


In juni 2015 hebt u samen met het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de campagne Surf Mobile opgezet, om mobiel internet te promoten; op de Surf Mobile-website kunnen de gebruikers van mobiel internet zich op een eenvoudige en bevattelijke manier informeren.

En juin 2015, vous lanciez, avec l'Institut belge des services postaux et de télécommunications (IBPT), la campagne de promotion de l'internet mobile surfmobile, une plateforme, visant à informer de manière simple et compréhensible les utilisateurs de données mobiles.


Op 4 juni 2015 hebt u tijdens de plenaire vergadering van de Kamer geantwoord op een vraag van mevrouw Thoron , die de bezorgdheid van de gemeenten met betrekking tot de financiering van het pensioen van de gemeenteambtenaren aan de orde stelde.

Le 4 juin 2015, en séance plénière à la Chambre, vous répondiez à une question de Madame Thoron portant sur les inquiétudes vécues par les communes quant au financement des pensions des fonctionnaires communaux.


De koninklijke besluiten over de erkenning van de hagelstorm van 9 juni 2014 als ramp, verschenen in het Belgisch Staatsblad van dinsdag 2 juni 2015.

Les arrêtés royaux accordant le statut de calamité aux averses de grêle du 9 juin 2014 ont été publiés au Moniteur belge le mardi 2 juin 2015.


De koninklijke besluiten over de erkenning van de hagelstorm van 9 juni 2014 als ramp verschenen in het Belgisch Staatsblad van dinsdag 2 juni 2015.

Les arrêtés royaux relatifs à la reconnaissance des averses de grêles du 9 juin 2014 en tant que calamité sont parus au Moniteur Belge du 2 juin 2015.


Dinsdag 16 juni 2015, van 9u25 tot 17u20, Pacheco Center - Pachecolaan, 13 - 1000 Brussel Inleiding door Minister van Justitie Koen Geens, die nadien ter beschikking is voor vragen (om 10u).

Mardi 16 juin, de 9h25 à 17h20, Pacheco Center -Boulevard Pacheco, 13 -1000 Bruxelles Introduction par le Ministre de la Justice mr Koen GEENS, qui sera disponible après pour répondre à vos questions (à 10h).


Eckert Ziegler BEBIG NV, naamloze vennootschap, Industriezone C, 7180 Seneffe Ondernemingsnummer : 0457.288.682 (de « Vennootschap » ) Aankondiging van de jaarlijke algemene vergadering van aandeelhouders De aandeelhouders van Eckert Ziegler zijn uitgenodigd om deel te nemen aan de jaarlijkse algemene vergadering van aandeelhouders die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap op dinsdag, 11 juni 2015, om 11 u. 30 m., met de volgende agenda : 1. Kennisname en bespreking van de statutaire en geconsolideerde jaarrekening voor het b ...[+++]

Eckert Ziegler BEBIG SA, société anonyme, Zone industrielle C, 7180 Seneffe Numéro d'entreprise : 0457.288.682 (la « Société » ) Convocation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires Les actionnaires de Eckert Ziegler sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires (AGO) qui se tiendra au siège social de la Société le jeudi 11 juin 2015, à 11 h 30 m, avec l'ordre du jour suivant : 1. Prise de connaissance et discussion des comptes annuels statutaires et consolidés pour l'exercice social clôturé le 31 décembre 2014.


Op dinsdag 2 juni 2015 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Finland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van de economische crisis zijn ontslagen bij Broadcom, een onderneming die actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 46 ("Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen"), en twee leveranciers, respectievelijk downstreamproducenten.

Le 2 juin 2015, la Commission a adopté une proposition de décision sur la mobilisation du FEM en faveur de la Finlande afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail de travailleurs licenciés de l'entreprise Broadcom, qui opérait dans le secteur économique relevant de la division 46 de la NACE Rév. 2 ("Commerce de gros, à l'exception des automobiles et des motocycles") et de deux fournisseurs ou producteurs en aval.


C. overwegende dat ondanks de arrestaties en de beschuldigingen tegen FIFA-bestuurders en ondanks de crisis waarin de organisatie zich bevond, Sepp Blatter op 29 mei 2015 voor een vijfde termijn als FIFA-president is gekozen; overwegende dat hij op dinsdag 2 juni heeft bekendgemaakt te zullen aftreden;

C. considérant que malgré les arrestations de responsables de la FIFA et les accusations portées contre eux, ainsi que la crise que traverse l'association, Sepp Blatter a été réélu président de la FIFA le 29 mai 2015, pour un cinquième mandat; considérant qu'il a annoncé, le mardi 2 juin, qu'il démissionnerait de ce poste;




D'autres ont cherché : regering op dinsdag 9 juni 2015 hebt     juni     juni 2015 hebt     staatsblad van dinsdag     9 juni     dinsdag     dinsdag 16 juni     vennootschap op dinsdag     dinsdag 2 juni     juni 2015 heeft     hij op dinsdag     mei     juni heeft     dinsdag 9 juni 2015 hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 9 juni 2015 hebt' ->

Date index: 2021-05-24
w