Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diploma in frankrijk erkend zien » (Néerlandais → Français) :

Hun diploma van psychomotorisch therapeut is gelijkwaardig aan het diploma dat in Frankrijk bestaat, waar die gezondheidswerkers een erkend statuut hebben. b) Waarom is zo een erkenning in België niet mogelijk?

Il s'agit d'un diplôme de psychomotricité équivalent à celui existant en France, pays qui reconnaît le statut de ces professionnels de la santé. b) Pour quelles raisons une telle reconnaissance ne serait-elle pas envisageable en Belgique?


5. benadrukt dat de in het kader van het Bologna-proces vastgestelde prioriteiten - mobiliteit, erkenning en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt - ervoor moeten zorgen dat iedere aan een Europese universiteit ingeschreven student de kans krijgt om kwaliteitsonderwijs te volgen, een diploma te behalen en zijn kwalificaties erkend te zien in alle landen van de EU;

5. souligne que les priorités définies dans le cadre du processus de Bologne - la mobilité, la reconnaissance et l'insertion professionnelle - sont des conditions nécessaires pour garantir à tout étudiant inscrit dans une université européenne le droit de bénéficier d'un enseignement de qualité, d'obtenir un diplôme et de voir celui-ci reconnu dans tout État membre;


5. benadrukt dat de in het kader van het Bologna-proces vastgestelde prioriteiten - mobiliteit, erkenning en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt - ervoor moeten zorgen dat iedere aan een Europese universiteit ingeschreven student de kans krijgt om kwaliteitsonderwijs te volgen, een diploma te behalen en zijn kwalificaties erkend te zien in alle landen van de EU;

5. souligne que les priorités définies dans le cadre du processus de Bologne - la mobilité, la reconnaissance et l'insertion professionnelle - sont des conditions nécessaires pour garantir à tout étudiant inscrit dans une université européenne le droit de bénéficier d'un enseignement de qualité, d'obtenir un diplôme et de voir celui-ci reconnu dans tout État membre;


We hebben er reeds op gewezen dat het bevestigen en doeltreffend uitvoer geven aan het beginsel dat alle talen van de EU-landen als officiële en werktalen erkend worden juist nu belangrijk is omdat we de trend zien dat sommige talen – die van de landen met de grootste bevolkingsomvang, zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Spanje en Italië – een daadwerkelijke en steeds grotere overmacht krijgen, ...[+++]

Comme nous l’avons déjà souligné, confirmer et mettre réellement en œuvre le principe établissant comme langues officielles et de travail la totalité des langues des pays de l’UE est d’autant plus important que nous observons une tendance à la prédominance réelle et croissante de certaines langues - celles des pays les plus peuplés, comme le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne, l’Espagne, l’Italie - au détriment des langues des autres pays qui composent l’Union européenne.


De Lid-Staten zien erop toe dat de bevoegde persoon, bedoeld in artikel 29, aan de volgende minimumeisen voldoet: a) bezit van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een opleiding die door de betrokken Lid-Staat als gelijkwaardig wordt erkend, die ten minste vier jaar theoretisch en praktisch onderwijs omvat in één der volgende exacte wetenschappen : ...[+++]

Les États membres assurent que la personne qualifiée visée à l'article 29 répond aux conditions minimales de qualification suivantes: a) possession d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant un cycle de formation universitaire - ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé - s'étendant sur une durée minimale de quatre années d'enseignement théorique et pratique dans l'une des disciplines scientifiques suivantes : pharmacie, médecine, médecine vétérinaire, chimie, chimie et technologie pharmaceutiques, biologie.


Zij zouden gaarne hun diploma in Frankrijk erkend zien ten einde hun beroep daar te kunnen uitoefenen, waarop zij recht hebben ingevolge het Gemeenschapsrecht.

Ceux-ci souhaiteraient faire reconnaître leur diplôme en France afin d'y exercer leur profession, ainsi que l'autorise désormais le droit communautaire.


Bijgevolg volgen heel wat Congolese studenten met een Congolees diploma van middelbaar onderwijs hoger onderwijs in Zwitserland, Canada of Frankrijk. In die landen worden hun diploma's erkend.

Par conséquent, de nombreux étudiants congolais titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire de la RDC poursuivent leurs études supérieures en Suisse, au Canada ou en France, parce que ces pays reconnaissent leurs diplômes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma in frankrijk erkend zien' ->

Date index: 2021-05-22
w