Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn recht laten gelden

Vertaling van "diploma laten gelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere persoon kan mits verantwoording een erkenning of een gelijkwaardig diploma laten gelden voor elke erkenningscategorie, bij dit hoofdstuk vastgelegd en verleend in een ander Gewest van een Lid-Staat van de Europese Unie of een andere Lid-Staat van de Europese Unie.

Toute personne peut se prévaloir, en le justifiant, d'un agrément ou d'un diplôme équivalent pour chaque catégorie d'agrément arrêtée par le présent chapitre et octroyé dans une autre Région d'un Etat membre de l'Union européenne ou par un autre Etat membre de l'Union européenne.


Ze kunnen voor het behalen van hun diploma laten gelden hun bijdrage aan activiteiten die voor kinderen door Educateam worden georganiseerd tijdens de schoolvakanties ; b) het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme : Dankzij de subsidie, die werd toegekend door FIM (het Impulsfonds voor het migrantenbeleid), kon Educateam sinds jaren realiseren specifieke projecten waardoor migranten, daklozen en andere kansarmen de collecties en de tentoonstellingen van de KMSKB op een actieve manier kunnen beleven.

Ils peuvent faire valoir pour l'obtention de leur diplôme leur contribution aux activités pour les enfants organisées par Educateam pendant les vacances scolaires ; b) le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations : Grâce à la subvention accordée par le FIPI (Fonds d'impulsion à la politique des immigrés), Educateam a pu pendant des années développer des projets spécifiques permettant aux immigrés, aux sans-abri et aux autres personnels défavorisées de venir effectivement découvrir les collections et les expositions des MRBAB.


Nochtans kan een officier die houder is van een universitair diploma dat laatste laten gelden om een bonus van twee jaar te krijgen.

Cependant, un officier titulaire d'un diplôme universitaire peut faire valoir ce dernier afin d'obtenir une bonification de deux ans.


2) indien het gaat om een vergelijkend wervingsexamen dat wordt georganiseerd voor elke andere regionale, gemeenschappelijke of federale openbare dienst, wordt de voorwaarde van " hetzelfde beroep" vervuld wanneer het diploma of studiegetuigschrift (m.b.t. de niveaus A, B en C) of de beroepskwalificatie (m.b.t. het niveau D), dat het personeelslid heeft laten gelden voor de contractueel beklede betrekking, een diploma, studiegetuigschrift of beroepskwalificatie is die voor het vergelijkend wervingsexamen vereist ...[+++]

2) s'il s'agit d'un concours de recrutement organisé pour tout autre service public régional, communautaire ou fédéral, la condition de « même métier » est remplie lorsque le diplôme ou le certificat d'études (concernant les niveaux A, B et C) ou la qualification professionnelle (concernant le niveau D), que le membre du personnel a fait valoir pour le poste occupé contractuellement est un diplôme, certificat d'études ou qualification professionnelle exigés par le concours de recrutement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 45. In afwijking van artikel LI. TXIII. CII. 3 van de Code, kunnen, wat de adviesverlenende beroepen betreft, de ambtenaren die op basis van een nuttige ervaring geworven worden in een hogere graad dan die toegewezen op grond van het diploma vereist voor het beroep, diensten laten gelden die in aanmerking komen voor de berekening van de administratieve anciënniteit, met name het verschil tussen het aantal studiejaren die ze hadden moeten volgen om graduaat te worden en de nuttige ervaring waarop ze aanspraak ...[+++]

Art. 44. Par dérogation à l'article LI. TXIII. CII. 3. du Code, en ce qui concerne les métiers du conseil, les agents recrutés sur base d'une expérience utile à un grade supérieur à celui conféré par le diplôme requis pour le métier, peuvent faire valoir des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté administrative à hauteur de la différence entre le nombre d'années d'étude qu'ils auraient dû accomplir pour obtenir le diplôme de gradué et l'expérience utile à laquelle ils peuvent prétendre et ce, à concurrence d'un maximum d ...[+++]


I. Elk diploma dat een aanwerving in een hogere graad zou mogelijk maken, impliceert de mogelijkheid om een bevordering te vragen of een loopbaanevolutie te laten gelden, voor zover de werkgever het diploma erkent als zijnde nuttig voor de uitoefening van de functie.

1. Tout diplôme qui permettrait un recrutement dans un grade supérieur inclut la possibilité de solliciter une promotion ou de faire valoir une évolution de carrière, pour autant que l'employeur reconnaisse le diplôme comme étant utile à l'exercice de la fonction.


1° de aanvragen te onderzoeken die haar worden gericht door de titularissen van het diploma van technisch ingenieur behaald op het einde van de studies in de afdelingen van de technische leergangen bedoeld bij artikel 130, lid 1, en die ten minste vier jaar nuttige ervaring bedoeld bij artikel 130 ter, § 2, lid 2 kunnen laten gelden;

1° d'examiner les demandes qui lui sont adressées par les porteurs du diplôme d'ingénieur technicien obtenu à l'issue des études dans les sections des cours techniques visées à l'article 130, alinéa 1, et qui peuvent faire valoir quatre années au moins d'expérience utile visée à l'article 130ter, § 2, alinéa 2;


Een schoolverlater met diploma maatschappelijk assistent biedt zich aan bij het gewestelijk werkloosheidsbureau teneinde het recht op wachtuitkeringen te laten gelden.

Un jeune venant d'obtenir son diplôme d'assistant social se présente au bureau régional du chômage afin de faire valoir ses droits à des allocations d'attente.


13. In welke precieze mate kan het getuigschrift, het brevet of het diploma uitgereikt door die erkende deeltijdse onderwijscentra in het licht van de vestigingswet als een officieel verantwoordingsstuk gelden om die studenten later toe te laten zich in hoedanigheid van jonge zelfstandige te vestigen, een inschrijving in het handelsregister te nemen bij de plaatselijke griffie van de rechtbank van koophandel en vervolgens een BTW-nummer aan te vragen?

13. Dans quelle mesure l'attestation, le brevet ou le diplôme délivré par ces centres d'enseignement à temps partiel agréés peut-il, à la lumière de la loi d'établissement, constituer une pièce justificative permettant plus tard à ces étudiants de s'établir en tant que jeunes indépendants, de s'inscrire au registre de commerce au greffe local du tribunal de commerce et de demander un numéro TVA?


13. In welke precieze mate kan het getuigschrift, het brevet of het diploma uitgereikt door die erkende deeltijdse onderwijscentra in het licht van de vestigingswet als een officieel verantwoordingsstuk gelden om die studenten later toe te laten hen in hoedanigheid van jonge zelfstandige te vestigen, een inschrijving in het handelsregister te nemen bij de plaatselijke griffie van de rechtbank van koophandel en vervolgens een BTW-nummer aan te vragen?

13. Dans quelle mesure l'attestation, le brevet ou le diplôme délivré par ces centres d'enseignement à temps partiel agréés peut-il, à la lumière de la loi d'établissement, constituer une pièce justificative permettant plus tard à ces étudiants de s'établir en tant que jeunes indépendants, de s'inscrire au registre de commerce au greffe local du tribunal de commerce et de demander un numéro TVA?




Anderen hebben gezocht naar : zijn recht laten gelden     diploma laten gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma laten gelden' ->

Date index: 2021-05-18
w