13. acht het in dit verband van essentieel belang dat de EU en haar lidstaten, in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces, zoals omschreven op de Conferentie van Madrid in 1991, zo spoedig mogelijk een politiek-diplomatiek initiatief ontplooien, bijvoorbeeld in de vorm van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen als vervolg op de eerste conferentie (Madrid II);
13. juge essentiel, dans ce contexte, que l'Union européenne et ses États membres, en coopération étroite avec les États-Unis et tous les partenaires du processus de paix mis en place à la conférence de Madrid de 1991, prennent dès que possible une initiative politico-diplomatique, par exemple sous la forme d'une nouvelle conférence avec tous les pays concernés, dans le prolongement de la première (Madrid II);