2. a) Wat zijn de stappen ondernomen door uw diensten om met de betrokken landen deze vorderingen op te volgen? b) Zijn er, algemeen of voor specifieke gevallen, Notes
Verbales of andere diplomatieke instrumenten overgelegd aan de betrokken landen in het kader van bilaterale relaties, of is er een opvolging geweest in het kader van multilaterale fora? c) Overweegt u een algemene regeling van zulke vorderingen op het niveau van regeringen na te streven, of zal u er de voorkeur aan geven om via informele onderhandelingen de vorderingen
...[+++]geval per geval op te lossen? d) Wat zijn de verzekeringen en representaties die u zal nastreven in verband met zulke openstaande vorderingen in het kader van de onderhandelingen voor de toetreding van de betrokken landen tot de Europese Unie en andere multilaterale fora? 2. a) Quelles démarches vos services ont-ils entreprises pour assurer le suivi de ces créances en coopération avec les pays concernés? b) Des notes verbales ou d
'autres instruments diplomatiques ont-ils été, de manière générale ou pour des cas spécifiques, soumis aux pays concernés dans le cadre de relations bilatérales, ou y a-t-il eu un suivi dans le cadre de forums multilatéraux? c) Envisagez-vous d'éla
borer au niveau des gouvernements une réglementation générale concernant ce genre de créances, ou donnerez-vous la préférence à un
...[+++]règlement cas par cas de ces problèmes de créances par le biais de négociations informelles? d) Quelles assurances et représentations tenterez-vous d'obtenir concernant ces créances ouvertes dans le cadre des négociations en vue de l'adhésion des pays concernés à l'Union européenne ainsi qu'à d'autres forums multilatéraux?