Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diplomatieke weg open moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Schelfhout is het eens met de minister dat de diplomatieke weg open moet blijven en dat er naar een politieke oplossing moet worden gezocht.

Mme Schelfhout abonde dans le sens du ministre: il faut maintenir ouverte la voie diplomatique et rechercher une solution politique.


Mevrouw Schelfhout is het eens met de minister dat de diplomatieke weg open moet blijven en dat er naar een politieke oplossing moet worden gezocht.

Mme Schelfhout abonde dans le sens du ministre: il faut maintenir ouverte la voie diplomatique et rechercher une solution politique.


Het mechanisme voor samenwerking en toetsing is opgericht bij de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie in 2007[1]. Er werd afgesproken dat Roemenië inspanningen moet blijven leveren op essentiële beleidsterreinen om de tekortkomingen op het vlak van justitiële hervorming en corruptiebestrijding weg te werken.

Le mécanisme de coopération et de vérification (MCV) a été institué lors de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007[1]. Il avait été convenu qu'il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux, afin de combler les lacunes en matière de réforme du système judiciaire et de lutte contre la corruption.


Wanneer de Franse Gemeenschap, in haar hoedanigheid van inrichtende macht en openbare werkgever, krachtens contractuele, wettelijke of reglementaire verplichtingen, aan haar personeelslid dat ingevolge een door een derde veroorzaakt ongeval op de weg naar en van het werk arbeidsongeschikt is, de bezoldiging en de lasten met betrekking tot die bezoldiging moet blijven betalen, zonder tegenprestaties van arbeid te ontvangen, heeft zij, met toepassing van artikel 1382 van het ...[+++]

Lorsque, en sa qualité de pouvoir organisateur et d'employeur public, la Communauté française doit, en vertu d'obligations contractuelles, légales ou réglementaires, continuer à payer à son agent, qui se trouve dans l'incapacité de travailler à la suite d'un accident sur le chemin du travail causé par un tiers, la rémunération et les charges afférentes à cette rémunération, sans recevoir de prestations de travail en contrepartie, elle a droit à une indemnisation pour ce dommage personnel en application de l'article 1382 du Code civil.


Hij verwijst in die context naar het rapport González, dat zegt dat de Unie open moet blijven staan voor het lidmaatschap van nieuwe staten en hoopt dat het met de toetreding van Turkije de goede kant uitgaat.

Dans ce contexte, renvoyant au rapport González qui stipule que l'Union doit rester ouverte à l'adhésion de nouveaux États-Membres, il espère que l'adhésion de la Turquie évolue dans la bonne direction.


Zelfs de heer Luc Van den Brande vindt dat deze optie open moet blijven als een logisch gevolg van de blokkering van elke discussie over de wederzijdse betrekkingen tussen Vlamingen en Walen.

Même Luc Van den Brande estime que cette option doit rester ouverte, comme corollaire au blocage de toute discussion sur les relations mutuelles entre Flamands et Wallons.


Overwegende dat de kosten van de opening van een dossier maar één keer in rekening kunnen gebracht worden; dat de bijdragen maximaal in verhouding moeten staan tot de op de markt gebrachte verpakkingen en dat het forfaitair karakter van de zogenaamde "minimale bijdrage" zo beperkt mogelijk moet blijven;

Considérant que les frais d'ouverture d'un dossier ne peuvent être perçus qu'une seule fois; que les cotisations doivent, autant que faire se peut, être proportionnelles aux emballages mis sur le marché et qu'il faut limiter au maximum le caractère forfaitaire de la « cotisation minimale »;


Krachtens de verklaring van België overeenkomstig artikel 87, § 1, a), van het Statuut van Rome op het tijdstip van de bekrachtiging van voormeld Statuut en de artikelen 2, vierde streepje, en 5, van de wet van 29 maart 2004, moet het verzoek om aanhouding en overdracht van het Hof gericht worden tot de centrale autoriteit, met andere woorden binnen de FOD Justitie, tot de dienst Internationaal Humanitair Recht, met uitzondering va ...[+++]

En vertu de la déclaration effectuée par la Belgique en application de l'article 87, § 1, a), du Statut de Rome lors de la ratification dudit Statut mentionnée ci-dessus, et des articles 2, 4 tiret, et 5 de la loi du 29 mars 2004, la demande d'arrestation et de remise de la Cour doit être adressée à l'autorité centrale, soit, au sein du SPF Justice, le service de droit international humanitaire, à l'exclusion des autres autorités prévues par ce Statut (voie diplomatique, organisations - internationales ou régionales - de police crimin ...[+++]


[4] Uit een opiniepeiling die in oktober-november 2001 voor de Europese Commissie is gehouden (Eurobarometer) blijkt dat een grote meerderheid van het ondervraagde publiek (2/3) van mening is dat, indien voor het beheer van nucleaire afvalstoffen een voldoende veilige oplossing wordt gevonden, kernenergie een open optie voor elektriciteitsopwekking moet blijven.

[4] Un sondage réalisé en octobre-novembre 2001 pour la Commission européenne (Eurobaromètre) montre qu'une grande majorité du public sondé (2/3) estime que si la gestion des déchets nucléaires trouve une solution de sûreté satisfaisante le nucléaire doit rester une option ouverte pour la production d'électricité.


De Belgische regering is van oordeel dat in de eerste plaats via politieke en diplomatieke weg gepoogd moet worden hiervoor een oplossing te vinden.

Le gouvernement Belge estime qu'une solution devrait être trouvée par le biais de la voie politique et diplomatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diplomatieke weg open moet blijven' ->

Date index: 2022-12-26
w