6. herhaalt zijn eisen voor een aanzienlijke verkorting van de duur van de inbreukprocedures, die door de Commissie worden gestart om de wetgeving van de lidstaten in overeenstemming te brengen met EU-wetgeving, maar betreurt dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan handhaving van het EU-recht;
6. préconise à nouveau une réduction sévère de la durée des procédures d'infraction engagées par la Commission, qui sont édictées afin de mettre les États membres en conformité avec la législation européenne, mais déplore que ces procédures n'aient pas d'effet direct sur les citoyens ou les résidents de l'Union susceptibles d'avoir été victimes du manque d'application du droit européen;