Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direct en legitiem belang binnen vijftien » (Néerlandais → Français) :

De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen vijftien dagen na de ontvangst van het verzoek of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen vijftien dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les quinze jours de la réception de la demande ou, si une audience a eu lieu, dans les quinze jours de la mise en délibéré.


De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen de vijftien dagen na de ontvangst van het verzoekschrift of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen de vijftien dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les quinze jours de la réception de la requête ou, si une audience a eu lieu, dans les quinze jours de la mise en délibéré.


De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen de 15 dagen na de ontvangst van het verzoekschrift of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen de 15 dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les 15 jours de la réception de la requête ou, si une audience a eu lieu, dans les 15 jours de la mise en délibéré.


De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen de 15 dagen na de ontvangst van het verzoekschrift of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen de 15 dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les 15 jours de la réception de la requête ou, si une audience a eu lieu, dans les 15 jours de la mise en délibéré.


Afdeling 2. - Bepaling ten aanzien van het slachtoffer zoals bedoeld in artikel 4 van de wet Art. 3. Het slachtoffer, dat overeenkomstig artikel 4 van de wet een schriftelijk verzoek heeft ingediend, ontvangt van de griffie, samen met de beslissing van de rechter voor de bescherming van de maatschappij betreffende het direct en legitiem belang, een informatief schrijven.

Section 2. - Disposition relative à la victime visée par l'article 4 de la loi Art. 3. La victime qui a introduit, conformément à l'article 4 de la loi, une demande écrite, reçoit du greffe la décision du juge de protection sociale relative à l'intérêt direct et légitime, accompagnée d'un courrier informatif.


Ten aanzien van de personen die onder de categorieën c), d) en e) vallen, oordeelt de interneringsrechter op hun verzoek, overeenkomstig de bepalingen van Titel III, of ze een direct en legitiem belang hebben; 10° hoogdringendheid : een omstandigheid die aan de discretionaire beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank wordt overgelaten en die betrekking heeft op een verzoek tot toekenning, wijziging of intrekking van een uitvoeringsmodaliteit, waarover het ber ...[+++]

A l'égard des personnes relevant des catégories visées aux c), d) et e), le juge d'internement apprécie, à leur demande, conformément aux dispositions du Titre III, si elles ont un intérêt direct et légitime; 10° l'urgence : une circonstance dont l'application est laissée à la décision discrétionnaire de la chambre de protection sociale du tribunal de l'application des peines et qui a trait à une demande d'octroi, de modification ou de retrait d'une modalité d'exécution dont le délibéré doit intervenir immédiatement, dans l'intérêt d ...[+++]


kan het slachtoffer, mits het een natuurlijk persoon is, of zijn rechthebbenden zo het overleden is, en voor zover het daarbij een direct en legitiem belang heeft, informatie verstrekken over eventueel in zijn belang op te leggen bijzondere voorwaarden of geïnformeerd worden over :

la victime ­ à condition qu'il s'agisse d'une personne physique ­, ou ses ayants droit si elle est décédée, qui a un intérêt légitime et direct, peut fournir des informations sur des conditions particulières à imposer éventuellement dans son intérêt ou être informée concernant les éléments suivants :


De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie (Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon teneinde te worden aangetekend in het bevolkingsregister. De burgemeester verstrekt een uittreksel uit het bevolkingsregister met vermelding van de naam, het adres en de staat van bekwaamheid van een persoon aan de persoon zelf of aan elke derd ...[+++]

La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion (Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée afin d'être consignée dans le registre de la population. Le bourgmestre délivre un extrait du registre de la population mentionnant le nom, l'adresse et l'état de capacité d'une personne à la personne elle-même ou à tout tiers justifiant d'un intérê ...[+++]


De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen vijftien dagen na de ontvangst van het verzoek of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen vijftien dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les quinze jours de la réception de la demande ou, si une audience a eu lieu, dans les quinze jours de la mise en délibéré.


De strafuitvoeringsrechter oordeelt over het direct en legitiem belang binnen vijftien dagen na de ontvangst van het verzoek of, indien er een zitting heeft plaatsgevonden, binnen vijftien dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

Le juge de l'application des peines statue sur l'intérêt direct et légitime dans les quinze jours de la réception de la demande ou, si une audience a eu lieu, dans les quinze jours de la mise en délibéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direct en legitiem belang binnen vijftien' ->

Date index: 2024-08-27
w