Dit dispositief, dat van toepassing is vanaf 1 juli 2006, machtigt plaatselijke Belgische en Franse ambtenaren die speciaal zijn aangeduid voor dit doel, om onderling rechtstreeks inlichtingen uit te wisselen die in het bijzonder geschikt zijn om de vestiging en de controle van de directe belastingen toe te laten.
Applicable dès le 1 juillet 2006, ce dispositif autorise des fonctionnaires locaux belges et français, spécialement désignés à cet effet, à s'échanger directement entre eux des renseignements susceptibles, notamment, de permettre l'établissement et le contrôle des impôts directs.