Overwegende dat de Gemeenteraad van Flémalle preciseert dat alhoewel het tracé van zone B geen directe invloed heeft op de afbakening van de zones in het gewestplan, dit op sommige plaatsen toch moeilijk te rijmen is met de reële situatie op het terrein.
Considérant que le conseil communal de Flémalle précise que bien que n'affectant pas directement la délimitation des zones au plan de secteur, le tracé de la zone B paraît en certains endroits difficilement explicable compte tenu de la situation réelle sur le terrain.