Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Traduction de «directeur-generaal aangeduide dienst hiervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken

Directeur général de l'Office des étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overleg op niveau van de directeur-generaal van dienst Vreemdelingenzaken, de protocol chef van Buitenlandse Zaken of de respectieve bevoegde ministers gebeurt ook regelmatig.

Des concertations au niveau du directeur-général de l'Office des étrangers, du chef du protocole des Affaires étrangères ou du ministre compétent ont lieu fréquemment.


Art. 72. Zodra een ontsnapping of een ontsnappingspoging wordt vastgesteld, brengt het personeel de politie en de door de directeur-generaal aangeduide dienst hiervan onmiddellijk op de hoogte.

Art. 72. Dès la constatation d'une évasion ou d'une tentative d'évasion, le personnel en informe immédiatement la police et le service désigné par le directeur général.


Art. 2. § 1. Worden aangeduid als effectief lid van het basisoverlegcomité van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid: De heer Tom AUWERS, Directeur-generaal (Beleidsondersteuning); De heer Jean-Claude HEIRMAN, Directeur-generaal (Sociaal Inspectie) Directeur a. i (Personeel Organisatie); De heer André GUBBELS, Directeur-generaal (Personen met een handicap); De heer Bernard VANDECAVEY, Directeur-generaal wnd.; Mevrouw Geneviève LURQUIN, Adviseur-generaal wnd.; De heer Dries GELLYNCK, Adviseur; De heer Amaury LEGRAIN, Ex ...[+++]

Art. 2. § 1. Sont désignés comme membres effectifs du Comité de concertation de base du Service Public Fédéral Sécurité Sociale : Monsieur Tom AUWERS, Directeur général (Appui stratégique) ; Monsieur Jean-Claude HEIRMAN, Directeur général (Inspection sociale) Directeur a. i (Personnel Organisation) ; Monsieur André GUBBELS, Directeur général (Personnes handicapées) ; Monsieur Bernard VANDECAVEY, Directeur général ff. ; Madame Geneviève LURQUIN, Conseillère général ff. ; Monsieur Dries GELLYNCK, Conseiller ; Monsieur Amaury LEGRAIN, Expert.


Art. 2. § 1. Worden aangeduid als effectief lid van het basisoverlegcomité van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : De heer Tom AUWERS, Directeur-generaal (Beleidsondersteuning); De heer Jean-Claude HEIRMAN, Directeur-generaal (Sociaal Inspectie) Directeur a. i (Personeel Organisatie); De heer André GUBBELS, Directeur-generaal (Personen met een handicap); De heer Bernard VANDECAVEY, Directeur-generaal wnd.; Mevr. Geneviève LURQUIN, Adviseur-generaal wnd.; De heer Dries GELLYNCK, Adviseur; De heer Amaury LEGRAIN, Exp ...[+++]

Art. 2. § 1. Sont désignés comme membres effectifs du Comité de concertation de base du Service Public Fédéral Sécurité Sociale : M. Tom AUWERS, Directeur général (Appui stratégique); M. Jean-Claude HEIRMAN, Directeur général (Inspection sociale) Directeur a. i (Personnel Organisation); M. André GUBBELS, Directeur général (Personnes handicapées); M. Bernard VANDECAVEY, Directeur général ff.; Mme Geneviève LURQUIN, Conseillère général ff.; M. Dries GELLYNCK, Conseiller; M. Amaury LEGRAIN, Expert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 MAART 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende aanwijzing van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général adjoint (rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11 ; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portan ...[+++]


Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° in hetzelfde lid, worden de w ...[+++]

Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur géné ...[+++]


Indien het personeel van het INAD-centrum vaststelt dat er in hoofde van de bewoner ernstige elementen aanwezig zijn die de vrijlating of het uitstel van het vertrek kunnen verantwoorden, moet het deze elementen voorleggen aan de directeur-generaal of aan de door de directeur-generaal aangeduide dienst of persoon.

Lorsque le personnel du centre INAD constate qu'il existe à l'égard de l'occupant de sérieux éléments de nature à justifier la mise en liberté ou le sursis au départ, il doit soumettre ces éléments au directeur général ou au service ou à la personne désigné par le directeur général.


Art. 67. Indien een bewoner door zijn gedrag zijn veiligheid, die van de andere bewoners, de personeelsleden van het INAD-centrum of de goede werking van het INAD-centrum in gevaar brengt, of na een verwijderingspoging, kan het personeel van het INAD-centrum aan de door de directeur -generaal aangeduide dienst vragen dat de bewoner zou worden overgebracht naar een ander INAD-centrum of een gesloten centrum, zoals bepaald in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002.

Art. 67. Lorsqu'un occupant met en danger par son comportement, sa sécurité, celle des autres occupants, les membres du personnel du centre INAD ou le bon fonctionnement du centre INAD, ou après une tentative d'éloignement, le personnel du centre INAD, peut demander au service désigné par le directeur général que l'occupant soit transféré vers un autre centre INAD ou un centre fermé tel que déterminé à l'article 1,3° de l'arrêté royal du 2 août 2002.


Art. 9. Indien de centrumdirecteur vaststelt dat er in hoofde van een bewoner ernstige elementen aanwezig zijn die de vrijlating van deze bewoner of het uitstel van diens vertrek kunnen verantwoorden, moet hij deze elementen ter beoordeling voorleggen aan de Directeur-generaal of de hiertoe door de Directeur-generaal aangeduide dienst of persoon.

Art. 9. Lorsque le directeur du centre constate qu'il existe à l'égard d'un occupant de sérieux éléments de nature à justifier la mise en liberté ou le sursis au départ de celui-ci, il doit soumettre ces éléments pour décision au Directeur général ou au service ou à la personne désignée par le Directeur général.


Art. 8. Indien de centrumdirecteur vaststelt dat er in hoofde van een bewoner ernstige elementen aanwezig zijn die de vrijlating van deze bewoner of het uitstel van diens vertrek kunnen verantwoorden, moet hij deze elementen ter beoordeling voorleggen aan de Directeur-generaal of de hiertoe door de Directeur-generaal aangeduide dienst of persoon.

Art. 8. Lorsque le directeur de centre constate qu'il existe à l'égard d'un occupant de sérieux éléments de nature à justifier la mise en liberté ou le sursis au départ de celui-ci, il doit soumettre ces éléments pour décision au Directeur général ou au service ou à la personne désigné par celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directeur-generaal aangeduide dienst hiervan' ->

Date index: 2022-02-07
w