Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directiecomité werd toegezonden bevat echter " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst die met de Verenigde Staten werd aangegaan bevat echter niet het artikel 17, 2º, van de modelovereenkomst van de OESO, wat tot gevolg heeft dat België geen bedrijfsvoorheffing kan innen op de inkomsten van deze vennootschappen en ze dus niet kan belasten zolang ze geen vaste inrichting hebben in België. In de meeste gevallen is er geen sprake van een vaste inrichting zoals die volgens artikel 5, 1º, van de overeenkomst vereist is.

92 de retenir un précompte professionnel de 18 % sur les revenus attribués à une société de droit étranger du spectacle, il est tout aussi vrai que l'absence dans la convention signée avec les États-Unis de l'article 17, 2º, du modèle de convention O.C.D.E. ne permet pas à la Belgique de retenir le précompte professionnel sur les revenus attribués à ces sociétés et donc de les taxer dès lors qu'elles n'ont pas d'établissements stables en Belgique vu l'absence, dans la majorité des cas, du caractère de « fixité » exigé par l'article 5, 1º, de la convention.


De overeenkomst bevat echter geen enkele uitdrukkelijke omschrijving van de vermeende DAEB waarmee So.Ge.A.AL werd belast, noch de regels betreffende het recht van So.Ge.A.AL op een compensatie.

Toutefois, aucune définition explicite de la prétendue mission de SIEG confiée à So.Ge.A.AL ni les règles régissant le droit de So.Ge.A.AL à une compensation n'étaient établies dans la convention.


Geen van de rapporten DS1, DS2 en AA bevat echter een gedegen uitleg aangaande de methode die werd gebruikt om de taxaties vast te stellen.

Toutefois, ni les rapports DS1 et DS2 ni les rapports d’AA n’ont entièrement clarifié la méthode utilisée pour déterminer les évaluations de la valeur.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle belanghebbenden.

Toutefois, ainsi qu’en témoigne le procès-verbal produit par le conseiller-auditeur pour la direction générale du commerce, la Commission a déclaré avant la fin de l’audition qu’elle devrait éclaircir cette question, ce qu’elle a fait dans une nouvelle note d’information du 13 juillet 2012 qui a été envoyée aux parties ayant participé à l’audition et qui a été versée au dossier non confidentiel pour consultation par toutes les parties intéressées.


Op vraag van de minderjarige en bij uitzondering kan de rechter echter beslissen dat het verslag slechts een samenvatting van het onderhoud bevat of dat het slechts vermeldt dat de minderjarige werd gehoord.

Toutefois, à la demande du mineur et à titre exceptionnel le juge peut décider que le rapport ne comporte qu'un résumé de l'audition ou ne mentionne que le fait que le mineur a été entendu.


« Er werd echter geen enkel analyseverslag bezorgd aan de betrokken overheden », constateert het Comité I. « Nochtans bevat dit dossier elementen die erop wijzen dat op verschillende momenten en om uiteenlopende redenen buitenlandse inlichtingendiensten belangstelling zouden hebben gehad voor de firma L&H ».

« Aucun rapport d'analyse n'a cependant été transmis aux autorités concernées », constate le Comité R. « Ce dossier contient pourtant des indices indiquant que des services de renseignement étrangers auraient pu s'intéresser, à différents moments et pour des raisons diverses, à la firme L&H ».


Op vraag van de minderjarige en bij uitzondering kan de rechter echter beslissen dat het verslag slechts een samenvatting van het onderhoud bevat of dat het slechts vermeldt dat de minderjarige werd gehoord.

Toutefois, à la demande du mineur et à titre exceptionnel le juge peut décider que le rapport ne comporte qu'un résumé de l'audition ou ne mentionne que le fait que le mineur a été entendu.


Het EASA heeft echter vastgesteld dat deze techniek om te hacken, die tijdens een recente conferentie inzake computerbeveiliging met een simulatie gedemonstreerd werd, geen risico voor de vliegveiligheid inhoudt omdat deze techniek geen invloed heeft op de gecertificeerde versie van deze vluchtapparatuur. Het agentschap heeft immers aangetoond dat de versie van deze software die effectief aan boord van luchtvaartuigen geïnstalleerd wordt bijkomende beveiligingsmaatregelen bevat ...[+++]

Toutefois, l'AESA a constaté que cette technique de piratage, qui a été simulée au cours d'une récente conférence consacrée à la sécurisation informatique, ne présente aucun risque pour la sécurité aérienne étant donné qu'elle est sans effet sur la version certifiée de ce système de gestion de vol. L'agence a en effet démontré que la version de ce logiciel, qui est effectivement installée à bord d'aéronefs, comporte des mesures de protection additionnelles empêchant cette forme de piratage.


Wat de gemeenten betreft, werd het beleidsprogramma via de ordonnantie van 5 maart 2009 houdende wijziging van de Nieuwe Gemeentewet (artikel 242) echter vervangen door een driejarig plan dat de volgende twee documenten bevat : een oriëntatienota die de fundamentele beleidskrachtlijnen bevat die voor de drie eerstvolgende jaren ...[+++]

En ce qui concerne les communes, ce programme de politique générale a été remplacé, via l'ordonnance du 5 mars 2009 modifiant la nouvelle Loi Communale (article 242) par un plan triennal qui se compose des documents suivants : une note d'orientation qui comporte les axes politiques fondamentaux choisi pour les trois prochaines années et un plan de gestion qui traduit budgétairement la note d'orientation sous forme d'estimations et de perspectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directiecomité werd toegezonden bevat echter' ->

Date index: 2024-06-16
w