Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azerbeidzjan
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Non-discriminatie
Religieuze discriminatie
Republiek Azerbeidzjan

Traduction de «discriminatie azerbeidzjan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


Azerbeidzjan | Republiek Azerbeidzjan

la République d'Azerbaïdjan | l'Azerbaïdjan


Azerbeidzjan [ Republiek Azerbeidzjan ]

Azerbaïdjan [ République d’Azerbaïdjan ]




discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
immigratie bestrijding van discriminatie Azerbeidzjan extremisme OVSE Oekraïne parlementaire vergadering racisme republiek Nagorno-Karabach

immigration lutte contre la discrimination Azerbaïdjan extrémisme OSCE Ukraine assemblée parlementaire racisme république du Nagorno-Karabagh


bestrijding van discriminatie belastingvlucht Armenië Kaukasuslanden verspilling terrorisme Rusland internationale veiligheid migratiestroom vluchteling Azerbeidzjan corruptie extremisme rechten van de mens energiebeleid OVSE Moldavië Oekraïne seksuele minderheid voedingsproduct parlementaire vergadering Georgië regenereerbare energie republiek Nagorno-Karabach

lutte contre la discrimination évasion fiscale Arménie pays du Caucase gaspillage terrorisme Russie sécurité internationale courant migratoire réfugié Azerbaïdjan corruption extrémisme droits de l'homme politique énergétique OSCE Moldova Ukraine minorité sexuelle produit alimentaire assemblée parlementaire Géorgie énergie renouvelable république du Nagorno-Karabagh


­ de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Azerbeidzjan toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen van Azerbeidzjan dan wel bedrijven of firma's uit de Republiek Azerbeidzjan.

­ le régime appliqué par la Communauté à l'égard de la République d'Azerbaïdjan ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants de la République d'Azerbaïdjan ou ses sociétés.


­ de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Azerbeidzjan toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen van Azerbeidzjan dan wel bedrijven of firma's uit de Republiek Azerbeidzjan.

­ le régime appliqué par la Communauté à l'égard de la République d'Azerbaïdjan ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants de la République d'Azerbaïdjan ou ses sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent naar mijn oordeel dat de Republiek Azerbeidzjan in de periode tussen de datum van parafering van deze Overeenkomst en de inwerkingtreding van de desbetreffende artikelen inzake de vestiging van vennootschappen, geen maatregelen of voorschriften zal vaststellen tot invoering of verzwaring van discriminatie van communautaire vennootschappen ten opzichte van Azerbeidzjaanse vennootschappen ot vennootschappen van een derde land in vergelijking met de situatie op de datum van parafering van deze Overeenkomst.

À ce sujet, je me permets de vous confirmer que pendant la période s'étendant du jour du paraphe du présent accord à la date d'entrée en vigueur des articles correspondants relatifs à l'établissement des sociétés, la République d'Azerbaïdjan n'adoptera aucune mesure ou règlement qui, comparativement à la situation existant à la date du paraphe du présent accord, serait susceptible de créer des discriminations ou d'aggraver des discriminations existantes envers les sociétés communautaires par rapport aux sociétés arméniennes ou aux soc ...[+++]


Dit betekent naar mijn oordeel dat de Republiek Azerbeidzjan in de periode tussen de datum van parafering van deze Overeenkomst en de inwerkingtreding van de desbetreffende artikelen inzake de vestiging van vennootschappen, geen maatregelen of voorschriften zal vaststellen tot invoering of verzwaring van discriminatie van communautaire vennootschappen ten opzichte van Azerbeidzjaanse vennootschappen of vennootschappen van een derde land in vergelijking met de situatie op de datum van parafering van deze Overeenkomst.

À ce sujet, je me permets de vous confirmer que pendant la période s'étendant du jour du paraphe du présent accord à la date d'entrée en vigueur des articles correspondants relatifs à l'établissement des sociétés, la République d'Azerbaïdjan n'adoptera aucune mesure ou règlement qui, comparativement à la situation existant à la date du paraphe du présent accord, serait susceptible de créer des discriminations ou d'aggraver des discriminations existantes envers les sociétés communautaires par rapport aux sociétés azéries ou aux société ...[+++]


­ de regelingen die Azerbeidzjan ten opzichte van de Gemeenschap toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen de Lid-Staten, hun onderdanen dan wel hun bedrijven of firma's;

­ le régime appliqué par la Republique d'Azerbaïdjan à l'égard de la Communauté ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les États membres, leurs ressortissants ou leurs sociétés;


113. verzoekt alle staten nogmaals de onderdrukking en discriminatie van vreedzame godsdienstige en filosofische minderheden te beëindigen; verzoekt met name China met klem een eind te maken aan de onderdrukking van de Falun Gong en de islamitische, christelijke en boeddhistische bevolkingsgroepen in het land, verzoekt Rusland, Georgië, Syrië en tal van andere staten hun verbod op de getuigen van Jehova op te heffen, Oekraïne een eind te maken aan de discriminatie van Grieks-katholieken, Armenië maatregelen te nemen tegen de vijandigheid ten aanzien van moslims en Azerbeidzjan ...[+++]

113. réitère son appel à tous les États pour qu'ils mettent fin à la répression et à la discrimination des minorités religieuses et philosophiques pacifiques; exhorte en particulier la Chine à cesser de réprimer le Falun Gong ainsi que les populations islamiques, chrétiennes et bouddhistes, la Russie, la Géorgie, la Syrie et de nombreux autres États à lever leur interdiction des témoins de Jéhovah, l'Ukraine à mettre fin aux discriminations contre les Grecs catholiques, l'Arménie à s'opposer à l'hostilité contre les musulmans et l'Azerbaïdjan et le Turkménistan ...[+++]


- de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Azerbeidzjan toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen van Azerbeidzjan dan wel bedrijven of firma's uit de Republiek Azerbeidzjan.

- le régime appliqué par la Communauté à l'égard de la République d'Azerbaïdjan ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants de la République d'Azerbaïdjan ou ses sociétés.


9. is verontrust over de recente ontwikkelingen in Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, die geen aantoonbare vorderingen maken in de richting van een echte hervorming van hun rechtsstelsel en staatsinstellingen, waardoor de eerbiediging van de rechtsstaat in deze regio zou worden bevorderd; betreurt de zwakke prestaties van deze drie landen op het gebied van de mensenrechten en het toenemend aantal gevallen van geweldpleging tegen en door de overheid ondersteunde discriminatie van godsdienstige minderheden;

9. est vivement préoccupé par l'évolution récente en Arménie, en Azerbaïdjan et en Géorgie, qui montre qu'aucun progrès n'est fait vers une réforme authentique des systèmes juridiques et des institutions de l'État en vue de promouvoir la primauté du droit dans la région; déplore le bilan médiocre de ces trois pays sur le plan des droits de l'homme et l'augmentation du nombre d'actes de violence et de discrimination encouragés par le gouvernement contre les minorités religieuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie azerbeidzjan' ->

Date index: 2022-06-03
w