Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPRD

Vertaling van "discriminatie bijvoorbeeld tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de uitbanning van discriminatie tegen vrouwen

Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes


EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Nationaal Platform overleg en samenwerking tegen Racisme en Discriminatie | NPRD [Abbr.]

Plateforme nationale Concertation et Coopération contre le racisme et la discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de strijd tegen corruptie en die tegen discriminatie (bijvoorbeeld van de LGBTI: lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) werd vooruitgang geboekt; in bepaalde gevallen belangrijke vooruitgang.

Des avancées, dans certains cas importantes, ont été réalisées dans la lutte contre la corruption et contre la discrimination (par exemple en matière de LGBTI: lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).


Wordt het bijvoorbeeld geen tijd dat Turkije werk maakt van een wetgeving die discriminatie tegen LGBT's actief bestrijdt?

N'est-il par exemple pas temps pour la Turquie de prendre en main l'élaboration d'une législation qui combatte activement la discrimination à l'encontre des LGBT?


Het is daarom niet mogelijk om meer gedetailleerde criminaliteitsstatistieken inzake discriminatie op te maken, zoals bijvoorbeeld feiten die specifiek gericht zijn tegen de joodse gemeenschap of tegen de moslimgemeenschap.

Il n’est dès lors pas possible d’établir des statistiques de criminalité plus détaillées en ce qui concerne la discrimination, comme, par exemple, des faits spécifiquement axés contre la communauté juive ou la communauté musulmane.


2. a) Pleit ons land in de EU voor een dergelijke aanpak? b) Hoever staat het op het niveau van de Unie met de geïntegreerde aanpak van alle vormen van discriminatie die verband houden met seksuele geaardheid en identiteit? c) Welk standpunt neemt ons land in tegenover het opstellen van een horizontale richtlijn tegen discriminatie, die ook is bedoeld om de besprekingen daarover in de Raad uit de impasse te halen? d) Zullen er op het Europese niveau nieuwe wetgevende initiatieven worden genomen, zoals ...[+++]

2. a) Une telle approche est-elle développée en la matière par notre pays au niveau de l'UE? b) Où en est-on dans une approche intégrée à l'échelle de l'Union en termes de lutte contre toutes les discriminations liées à l'orientation/identité sexuelle? c) Comment notre pays se positionne-t-il vis-à-vis de l'écriture d'une directive horizontale contre les discriminations et pour débloquer la situation au Conseil sur cette thématique? d) De nouvelles initiatives législatives européennes - notamment sur les crimes de haine - sont-elles prévues?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen juridische instrumenten worden uitgewerkt tegen dergelijke discriminaties en de overheid is verantwoordelijk voor het voorzien van dergelijke instrumenten, hetzij overeenkomsten die gesloten worden met bedrijven die vrouwen zouden discrimineren wat betreft het loon of andere factoren die te maken hebben met de werkplaats, hetzij specifieke overheidsmaatregelen om bijvoorbeeld geweld tegen vrouwen ook in de privé-sfeer tegen te gaan, hetzij voldoende voorzieningen ...[+++]

Des instruments juridiques peuvent être élaborés pour lutter contre ce type de discriminations et l'autorité a la responsabilité d'en prévoir, soit par la voie de conventions à conclure avec les entreprises qui se rendent coupables de discriminations envers les femmes sur le plan salarial ou en ce qui concerne d'autres facteurs liés au travail, soit par la voie de mesures spécifiques en vue, par exemple, de lutter contre la violence contre les femmes, y compris dans la vie privée, soit en prévoyant des dispositifs suffisants en matière de soins de santé pour les femmes.


Dat blijft een probleem hoewel, bijvoorbeeld, de wet van 25 februari 2003 verder gaat in de strijd tegen discriminatie dan de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, omdat hij veel meer uiteenlopende criteria bevat, zoals bijvoorbeeld een handicap.

Et ce, même si, par exemple, la loi du 25 février 2003 va plus loin dans la lutte contre la discrimination puisque elle vise des critères beaucoup plus variés que ceux prévus par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. Elle inclut par exemple celui du handicap.


Dat blijft een probleem hoewel, bijvoorbeeld, de wet van 25 februari 2003 verder gaat in de strijd tegen discriminatie dan de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, omdat hij veel meer uiteenlopende criteria bevat, zoals bijvoorbeeld een handicap.

Et ce, même si, par exemple, la loi du 25 février 2003 va plus loin dans la lutte contre la discrimination puisque elle vise des critères beaucoup plus variés que ceux prévus par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. Elle inclut par exemple celui du handicap.


Niet iedereen is op de hoogte van zijn rechten, bijvoorbeeld van het recht dat EU-regels bieden op bescherming tegen discriminatie bij een sollicitatie of op de werkvloer.

Les citoyens peuvent ne pas toujours avoir connaissance des droits dont ils sont titulaires, ils peuvent ignorer par exemple que les dispositions de ces directives les protègent de toute discrimination lorsqu'ils postulent à un emploi et sur le lieu de travail même.


De afwezigheid van enige samenwerking of gemeenschappelijk overleg met deze raad kan uitgelegd worden door het feit dat op federaal niveau andere initiatieven werden ontwikkeld betreffende de strijd tegen discriminatie gebaseerd op geslacht, zoals bijvoorbeeld het toekomstige Plan voor valorisatie van de diversiteit in het openbaar ambt waarvan de uitwerking zich vertaalt in een samenwerking tussen de FOD en academische milieus.

L'absence de collaboration concrète ou encore de concertation avec ce conseil peut, notamment s'apprécier en tenant compte d'autres initiatives développées au niveau fédéral en matière de lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, telles par exemple, le prochain Plan de valorisation de la diversité dans la fonction publique dont l'élaboration s'est traduite par une coopération du SPF avec les milieux académiques.


Inzake de strijd tegen de discriminatie op het gebied van werkgelegenheid ben ik het ermee eens dat we de sociale en economische problemen moeten proberen op te lossen, bijvoorbeeld het gemengd wonen in sociale wijken. We moeten voor het onderwijs een diepgaand pedagogisch beleid ontwikkelen met een positieve discriminatie in plaats van voortdurend op het confessionele en geestelijke aspect te hameren.

Pour ce qui est de la lutte contre la discrimination à l'embauche, je suis d'accord pour dire qu'il faut s'efforcer de résoudre des problèmes sociaux et économiques comme celui de la mixité dans le logement social et de développer des politiques pédagogiques beaucoup plus approfondies et à discrimination positive dans l'enseignement plutôt que de stigmatiser particulièrement l'aspect confessionnel ou spirituel.




Anderen hebben gezocht naar : discriminatie bijvoorbeeld tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie bijvoorbeeld tegen' ->

Date index: 2024-07-09
w