Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Ecologie
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Politieke discriminatie
Repareerbaar onderdeel
Segment
Staatkundig onderdeel

Traduction de «discriminatie een onderdeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

ément réparable


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

écologie humaine


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

composant atmosphérique








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag een discriminatie aanvoert van die categorie van personen, doordat zij zich niet zouden hebben kunnen verdedigen inzake de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de strafprocedure, is het antwoord op de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet nuttig voor de oplossing van het geding voor het verwijzende rechtscollege.

En ce que la première partie de la question préjudicielle invoque une discrimination de cette catégorie de personnes, en tant qu'elles n'auraient pas pu se défendre quant à la possibilité de consulter et d'utiliser dans la procédure pénale les pièces qui ont été annulées, la réponse à la question préjudicielle n'est manifestement pas utile à la solution du litige soumis à la juridiction a quo.


Ten aanzien van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (tweede, vijfde en zesde onderdeel) B.15.1.

Quant au principe d'égalité et de non-discrimination (deuxième, cinquième et sixième branches) B.15.1.


De richtlijn rassengelijkheid, die in 2000 is goedgekeurd, is een essentieel onderdeel van de EU-wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming.

La directive sur l’égalité raciale, adoptée en 2000, est le texte fondamental de la législation de l’UE sur la lutte contre la discrimination fondée sur la race ou l’origine ethnique.


Op de opmerking van de auteur van het amendement dat er een discriminatie is tussen de regeling van de werknemers en die van de zelfstandigen, antwoordt de minister dat het niet zinvol is een onderdeel van een stelsel te vergelijken met een onderdeel van een ander stelsel.

L'auteur de l'amendement ayant fait observer qu'il existe une discrimination entre le régime des travailleurs salariés et celui des travailleurs indépendants, le ministre répond qu'il n'est pas rationnel de comparer une partie d'un régime à une partie d'un autre régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de opmerking van de auteur van het amendement dat er een discriminatie is tussen de regeling van de werknemers en die van de zelfstandigen, antwoordt de minister dat het niet zinvol is een onderdeel van een stelsel te vergelijken met een onderdeel van een ander stelsel.

L'auteur de l'amendement ayant fait observer qu'il existe une discrimination entre le régime des travailleurs salariés et celui des travailleurs indépendants, le ministre répond qu'il n'est pas rationnel de comparer une partie d'un régime à une partie d'un autre régime.


In het eerste onderdeel van het elfde middel voeren de verzoekende partijen een schending aan van het gelijkheidsbeginsel doordat het strafbaar is te behoren tot of medewerking te verlenen aan een groep of vereniging die discriminatie of segregatie op basis van nationale of etnische afstamming verkondigt, terwijl het niet strafbaar is te behoren tot of medewerking te verlenen aan een groep of vereniging die discriminatie ...[+++]

Dans la première branche du onzième moyen, les parties requérantes dénoncent la violation du principe d'égalité en ce qu'est punissable le fait de faire partie d'un groupement ou d'une association qui prône la discrimination ou la ségrégation sur la base de l'origine nationale ou ethnique, ou de lui prêter son concours, alors que n'est pas punissable le fait de faire partie d'un groupement ou d'une association, ou de lui prêter son concours, qui prône la discrimination ou la ségrégation sur la base de la langue ou de la conviction politique.


Als onderdeel hiervan werd in januari 2013 het Meldpunt Respect op het werk opgericht om medewerkers die zich slachtoffer voelen van discriminatie op het werk of ongewenst of weinig respectvol gedrag te helpen.

En janvier 2013, le Point de contact Respect au travail a été créé afin d'aider les collaborateurs qui se sentent victimes de discrimination au travail ou de comportement indésirable ou peu respectueux.


2. Het Bureau behandelt kwesties betreffende discriminatie op grond van geslacht alleen als onderdeel van, en voor zover relevant voor, zijn werkzaamheden in het kader van artikel 2, onder g), aangezien het aan het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) is om gegevens over gendergelijkheid en discriminatie op grond van geslacht te verzamelen.

2. L’Agence traite les questions liées aux discriminations fondées sur le sexe exclusivement dans le cadre de ses travaux relevant de l’article 2, point g), et dans la mesure qui convient à cet égard, compte tenu du fait que la collecte de données relatives à l’égalité entre les hommes et les femmes et aux discriminations fondées sur le sexe incombe à l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes.


b) Zijn de ministers, rekening houdend met de gevolgen voor de consument en de verzekeringsindustrie, van mening dat het verbieden van op sekse gebaseerde actuariële factoren bij verzekeringen en aanverwante, onder deze richtlijn vallende diensten een cruciaal onderdeel van de richtlijn vormt en dat het gebruik van die factoren moet worden verboden omdat zij een onaanvaardbare discriminatie inhouden?

b) Compte tenu des incidences sur les consommateurs et les professionnels de l'assurance, les ministres pensent-ils que l'interdiction des facteurs actuariels fondés sur le sexe dans les services d'assurance et les services connexes sur lesquels porte la directive constitue un élément clé de cette directive et que l'utilisation de ces facteurs doit être interdite dans la mesure où ceux-ci constituent une discrimination inacceptable?


Dat maakt dit kledingstuk niet alleen tot een onderdeel, maar ook tot een symbool van de discriminatie van vrouwen in dit land.

Cela fait de cette pièce vestimentaire non seulement un élément mais aussi un symbole de la discrimination des femmes dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie een onderdeel' ->

Date index: 2024-01-03
w