Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animositeit
Bestrijding van discriminatie
Daad van vijandigheid
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Non-discriminatie
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Vijandigheid

Vertaling van "discriminatie en vijandigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique








discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discriminatie en vijandigheid tegen kwetsbare groepen, ook op grond van seksuele geaardheid, blijft een groot probleem.

La discrimination et l’hostilité à l’égard des groupes vulnérables, notamment pour des motifs d’orientation sexuelle, restent un sujet de préoccupation important.


Discriminatie van en vijandigheid tegen kwetsbare groepen, ook op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit, blijft een groot probleem.

La discrimination et l’hostilité à l’égard des groupes vulnérables, notamment pour des motifs d’orientation ou d’identité sexuelles, restent un sujet de préoccupation important.


In 2015 heeft de Commissie haar acties opgevoerd ter bestrijding van discriminatie, segregatie en vijandigheid tegenover Roma, met inbegrip van haatpropaganda en -criminaliteit.

En 2015, la Commission a redoublé d’efforts pour lutter contre la discrimination, la ségrégation et l’antitziganisme, y compris les discours et les crimes haineux.


Discriminatie van en vijandigheid tegen kwetsbare groepen, ook op grond van seksuele geaardheid of genderidentiteit, blijft een groot probleem.

La discrimination et l'hostilité à l'égard des groupes vulnérables, notamment pour des motifs d'orientation ou d'identité sexuelles, restent un sujet de préoccupation important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten van mensen die behoren tot een minderheid, moeten beter worden beschermd. Discriminatie en vijandigheid tegen kwetsbare groepen, ook op grond van seksuele geaardheid, moeten worden aangepakt.

Il est nécessaire de mieux protéger les droits des personnes appartenant à des minorités et de lutter contre la discrimination et l’hostilité à l’égard des groupes vulnérables, notamment pour des motifs d’orientation sexuelle.


4. In tegenstelling tot het aanzetten tot discriminatie, levert het bedrijven ervan volgens de wet van 10 mei 2007 « ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen » geen strafrechtelijke tenlastelegging op, doch valt het onder mechanismen van burgerlijke aansprakelijkheid, uitgezonderd evenwel discriminatie bedreven door een openbaar officier of ambtenaar (artikel 28), en onder voorbehoud van de bepalingen die in het Strafwetboek zijn ingevoegd bij de artikelen 33 tot 42 van de wet van 10 mei 2007 « ter bestrijding van be ...[+++]

4. Contrairement à l'incitation à la discrimination, sa pratique ne fait pas l'objet d'une incrimination pénale par la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes » mais seulement de mécanismes de responsabilité civile, à l'exception toutefois de la discrimination pratiquée par un fonctionnaire ou un officier public (article 28) et sous réserve des dispositions insérées dans le Code pénal par les articles 33 à 42 de la loi du 10 mai 2007 « tendant à lutter contre certaines formes de discrimination », qui augmentent le minimum des peines prévues par certaines dispositions du Code pénal lor ...[+++]


2° geen klaarblijkelijke vijandigheid vertonen, niet strafrechtelijk veroordeeld zijn, krachtens een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, geen lid zijn van een instelling, een vereniging, een partij of een politieke fractie die een klaarblijkelijke vijandigheid vertoont of die strafrechtelijk veroordeeld werd, krachtens een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing, ten aanzien van de beginselen van de democratie, zoals die inzonderheid vermeld zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele ...[+++]

2° ne pas marquer une hostilité manifeste, ne pas avoir été pénalement condamné, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, ne pas être membre d'un organisme, d'une association, d'un parti ou d'un groupe politique qui marque une hostilité manifeste ou qui a été condamné pénalement, en vertu d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, vis-à-vis des principes de la démocratie tels qu'énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mar ...[+++]


Kroatië moet ook zorgen voor passende maatregelen voor de bescherming van personen die nog steeds slachtoffer zijn of kunnen worden van bedreiging of discriminatie, vijandigheid of geweld.

Elle doit aussi prendre des mesures appropriées pour protéger les personnes toujours susceptibles de faire l'objet de menaces ou d'actes de discrimination, d'hostilité ou de violence.


Kroatië moet zorgen voor een klimaat van verdraagzaamheid jegens de Servische minderheid en passende maatregelen nemen voor de bescherming van personen die nog steeds het slachtoffer zijn van bedreiging of discriminatie, vijandigheid en geweld.

La Croatie doit encourager l'esprit de tolérance à l'égard de la minorité serbe et prendre des mesures appropriées pour protéger les personnes toujours susceptibles de faire l'objet de menaces ou d'actes de discrimination, d'hostilité ou de violence.


Alle landen moeten tolerantie jegens minderheden aanmoedigen en passende maatregelen treffen om personen te beschermen die het slachtoffer zijn van discriminatie, vijandigheid of geweld.

Tous les pays doivent promouvoir un esprit de tolérance envers les minorités et prendre les mesures appropriées pour protéger les personnes pouvant faire l’objet de discrimination, d’hostilité ou de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie en vijandigheid' ->

Date index: 2024-05-22
w