Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie inhoudt tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement


de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten

l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Feit is wel dat er bij een arrest van het Grondwettelijk Hof van 20 september 2000 tot de ongrondwettelijk van artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 werd besloten, gezien het artikel een discriminatie inhoudt tussen twee categorieën: - slachtoffers van verkeerongevallen waarbij de identiteit, van wie het ongeval heeft veroorzaakt, niet kan worden vastgesteld of wiens voertuig niet is verzekerd; - slachtoffers van verkeerongevallen waarbij de identiteit, van wie het ongeval heeft veroorzaakt, wel bekend is maar waarbij de verantwoordelijkheden niet kunnen worden aangeduid.

Il est un fait qu'un arrêt de la Cour constitutionnelle du 20 septembre 2000 a décidé de l'anticonstitutionnalité de l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975, étant donné que l'article contenait une discrimination entre deux catégories: - les victimes d'un accident de roulage lorsque l'identité de la personne qui a causé l'accident ne peut être établie ou que son véhicule n'est pas assuré; - les victimes d'un accident de roulage lorsque l'identité de la personne qui a causé l'accident est connue mais que les responsabilités ne peuvent être désignées.


Het Hof moest evenwel slechts beoordelen of de huidige tekst van artikel 136 een discriminatie inhoudt tussen het openbaar ministerie (dat niet tot schadevergoeding wordt veroordeeld) en de civiele partij.

La cour n'avait toutefois à se prononcer que sur le point de savoir si le texte actuel de l'article 136 comportait une discrimination entre le ministère public (qui n'est pas condamné aux dommages-intérêts) et la partie civile.


Ook kan er op gewezen worden dat artikel 106, § 2, van de gecoördineerde wet van 7 augustus 1987 op de ziekenhuizen een discriminatie inhoudt tussen de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinstellingen (rusthuizen, labo's).

Il convient également de souligner que l'article 106, § 2, de la loi coordonnée du 7 août 1987 sur les hôpitaux renferme une discrimination entre les hôpitaux et les autres établissements de soins (maisons de repos, laboratoires).


Ook kan er op gewezen worden dat artikel 106, § 2, van de gecoördineerde wet van 7 augustus 1987 op de ziekenhuizen een discriminatie inhoudt tussen de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinstellingen (rusthuizen, labo's).

Il convient également de souligner que l'article 106, § 2, de la loi coordonnée du 7 août 1987 sur les hôpitaux renferme une discrimination entre les hôpitaux et les autres établissements de soins (maisons de repos, laboratoires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof moest evenwel slechts beoordelen of de huidige tekst van artikel 136 een discriminatie inhoudt tussen het openbaar ministerie (dat niet tot schadevergoeding wordt veroordeeld) en de civiele partij.

La cour n'avait toutefois à se prononcer que sur le point de savoir si le texte actuel de l'article 136 comportait une discrimination entre le ministère public (qui n'est pas condamné aux dommages-intérêts) et la partie civile.


28. herinnert de regering en de politieke partijen eraan dat zij verantwoordelijk zijn voor het tot stand brengen van een cultuur van integratie en tolerantie; dringt erop aan dat de antidiscriminatiewetgeving – die geen verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid inhoudt – in overeenstemming wordt gebracht met het acquis; veroordeelt alle vormen van geweld tegen de gemeenschap van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, en wenst dat diegenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, met inbegr ...[+++]

28. rappelle au gouvernement et aux partis politiques leur responsabilité pour ce qui est de créer une culture d'inclusion et de tolérance; demande la mise en conformité de la loi contre les discriminations avec l'acquis de l'Union, car cette loi n'interdit pas la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; condamne toute violence exercée à l'encontre de la communauté lesbienne, gay, bisexuelle, transgenre et intersexuée (LGBTI) et demande que les auteurs d'actes de violence, y compris les responsables des incidents violents c ...[+++]


29. herinnert de regering en de politieke partijen eraan dat zij verantwoordelijk zijn voor het tot stand brengen van een cultuur van integratie en tolerantie; dringt erop aan dat de antidiscriminatiewetgeving – die geen verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid inhoudt – in overeenstemming wordt gebracht met het acquis; veroordeelt alle vormen van geweld tegen de gemeenschap van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, en wenst dat diegenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, met inbegr ...[+++]

29. rappelle au gouvernement et aux partis politiques leur responsabilité pour ce qui est de créer une culture d'inclusion et de tolérance; demande la mise en conformité de la loi contre les discriminations avec l'acquis de l'Union, car cette loi n'interdit pas la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; condamne toute violence exercée à l'encontre de la communauté lesbienne, gay, bisexuelle, transgenre et intersexuée (LGBTI) et demande que les auteurs d'actes de violence, y compris les responsables des incidents violents c ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


De indieners voeren aan dat door de niet-splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet alle kiezers en kandidaten op dezelfde wijze worden behandeld en dat de huidige regeling strijdig is met de Grondwet en elke legitimiteit heeft verloren omdat de federale indeling in taalgebieden, gewesten en gemeenschappen wordt doorbroken ten nadele van het Nederlandse taalgebied en omdat ze een flagrante discriminatie inhoudt tussen de provincies, de gewesten en de taalgebieden.

Les auteurs des réclamations allèguent que, du fait de la non-scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, les électeurs et les candidats ne sont pas tous sur un pied d'égalité et que la réglementation actuelle est contraire à la Constitution et a perdu toute légitimité parce que la subdivision fédérale en régions linguistiques, régions et communautés est faussée au détriment de la région de langue néerlandaise et parce qu'elle constitue une discrimination flagrante entre les provinces, les régions et les régions linguistiques.




Anderen hebben gezocht naar : discriminatie inhoudt tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie inhoudt tussen' ->

Date index: 2024-08-26
w