Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie jegens eu-burgers " (Nederlands → Frans) :

1° hij die, in een van de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden aanzet tot of overgaat tot discriminatie jegens een persoon wegens een van de beschermde criteria;

1° quiconque incite à, dans l'une des circonstances visées à l'article 444 du Code pénal, ou commet des actes de discrimination à l'égard d'une personne, en raison de l'un des critères protégés;


Het is evenmin duidelijk waarom men strafbaar is, wanneer men aanzet tot of zijn voornemen bekend maakt tot het bedrijven van discriminatie jegens een persoon wegens zijn of haar burgerlijke stand, terwijl het aanzetten tot discriminatie of het bekendmaken van zijn voornemen om te discrimineren jegens een persoon wegens zijn of haar politieke overtuiging niet strafbaar is.

Il n'est pas davantage établi pour quelle raison on est punissable lorsque l'on incite à recourir ou que l'on donne une publicité à son intention de recourir à une discrimination envers une personne en raison de son état civil, alors que ce n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'une discrimination en raison de ses convictions politiques.


Het is evenmin duidelijk waarom men strafbaar is, wanneer men aanzet tot of zijn voornemen bekend maakt tot het bedrijven van discriminatie jegens een persoon wegens zijn of haar burgerlijke stand, terwijl het aanzetten tot discriminatie of het bekendmaken van zijn voornemen om te discrimineren jegens een persoon wegens zijn of haar politieke overtuiging niet strafbaar is.

Il n'est pas davantage établi pour quelle raison on est punissable lorsque l'on incite à recourir ou que l'on donne une publicité à son intention de recourir à une discrimination envers une personne en raison de son état civil, alors que ce n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'une discrimination en raison de ses convictions politiques.


­ Het geven van een opdracht tot discriminatie jegens een persoon, een groep, een gemeenschap wordt beschouwd als discriminatie (artikel 2-5).

­ Enjoindre de pratiquer une discrimination à l'encontre d'une personne, d'un groupe, d'une communauté, est considéré comme une discrimination (article 2-5).


De indieners begrijpen niet hoe dergelijke discriminaties in dit ontwerp nog kunnen worden opgenomen en hopen dat dit amendement exemplarisch zal zijn in de strijd tegen de opheffing van alle fiscale discriminaties jegens de keuze van een samenlevingsvorm.

Les auteurs ne comprennent pas que le projet à l'examen prévoie encore ce genre de discriminations et espèrent que le présent amendement servira d'exemple dans la lutte contre la suppression de toutes les discriminations fiscales touchant les choix de vie.


Daarnaast moeten zij zich voor hun aansprakelijkheid bij ongevallen kunnen verzekeren door middel van door banken of andere ondernemingen verstrekte garanties, mits een dergelijke verzekering onder marktvoorwaarden wordt aangeboden, niet neerkomt op overheidssteun en geen discriminatie jegens andere spoorwegondernemingen inhoudt.

Il convient également de permettre que cette responsabilité civile en cas d'accident soit assurée par des garanties fournies par des banques ou d'autres entreprises, sous réserve que cette assurance soit offerte aux conditions du marché, ne se traduise pas par une aide d'État et ne contienne pas d'éléments de discrimination à l'encontre des autres entreprises ferroviaires.


(4) De Commissie kan zich alleen ten volle van haar verantwoordelijkheid jegens de burgers kwijten, als zij bij voorrang haar institutionele taken vervult.

(4) Pour pouvoir assumer pleinement ses responsabilités devant les citoyens, la Commission doit se concentrer par priorité sur ses missions institutionnelles.


Eén specifieke richtsnoer stimuleert de integratie van en bestrijding van de discriminatie jegens mensen met een achterstand op de arbeidsmarkt en omvat doelstellingen zoals het bewerkstelligen van een aanzienlijke vermindering van de werkgelegenheidskloof tussen niet-EU- en EU-onderdanen en voor andere groepen overeenkomstig nationale definities.

Une des lignes directrices demande spécifiquement de promouvoir l'intégration des personnes défavorisées sur le marché du travail et de lutter contre la discrimination dont elles font l'objet. Elle prévoit des objectifs comme la diminution significative dans chaque État membre des disparités en matière de chômage entre les ressortissants de pays tiers et les ressortissants des États membres, ainsi qu'avec d'autres groupes, conformément aux définitions nationales.


Wat de non-discriminatie jegens de onderdanen van de Europese Unie betreft, schept de in maart 2000 goedgekeurde nieuwe onderwijswet de voorwaarden voor de garantie van het vrij verkeer en de gelijke behandeling.

En ce qui concerne la non-discrimination envers les ressortissants de l'Union européenne, la nouvelle loi sur l'enseignement adoptée en mars 2000 vise à mettre en place les conditions afin d'assurer la libre circulation et l'égalité du traitement.


" Elke handelwijze die er in bestaat om het even wie opdracht te geven tot discriminatie jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wordt beschouwd als een discriminatie in de zin van deze wet" .

« Tout comportement consistant à enjoindre à quiconque de pratiquer une discrimination à l'encontre d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres est considéré comme une discrimination au sens de la présente loi».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie jegens eu-burgers' ->

Date index: 2021-05-30
w