Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "discriminatie toe jegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij de sluiting of tenuitvoerlegging van dergelijke overeenkomsten passen de ACS-staten geen discriminatie toe jegens de Gemeenschap of tussen de lidstaten, onverminderd bijzondere regelingen tussen ontwikkelingslanden in hetzelfde geografisch gebied, inclusief visserijovereenkomsten op basis van wederkerigheid, en past de Gemeenschap geen discriminatie toe jegens de ACS-staten.

2. Lors de la conclusion ou de la mise en oeuvre de ces accords, les États ACP n'agiront pas de manière discriminatoire à l'encontre de la Communauté ni entre les États membres, sans préjudice d'arrangements particuliers entre des États en développement appartenant à la même zone géographique, y compris d'arrangements de pêche réciproques; la Communauté s'abstiendra quant à elle d'agir de manière discriminatoire à l'encontre des États ACP.


Noord-Ierland was geen lidstaat, dus het was niet terecht om artikel 110 van het Verdrag toe te passen om vast te stellen of een specifieke belastingbehandeling van bepaalde producenten binnen dat gebied een discriminatie vormde jegens producten die werden ingevoerd uit andere lidstaten en in dat gebied werden verkocht.

L'Irlande du Nord n'est pas un État membre et il n'y a donc pas lieu d'appliquer l'article 110 du traité pour déterminer qu'un traitement fiscal spécifique réservé à certains producteurs dans cette région constitue une discrimination contre les produits importés d'autres États membres et vendus dans cette région.


5. roept de Mauritaanse autoriteiten op de mensen op alle niveaus van de samenleving meer bewust te maken van hun opvattingen en mentaliteit ten aanzien van slavernij; spoort de Mauritaanse autoriteiten krachtig aan om mee te werken aan verandering van de sociale opstelling jegens ras en slavernij, vooral ten aanzien van de Haratinbevolking; onderstreept dat discriminatie op grond van etnische afstamming, vooral op de gebieden van onderwijs en werk, moet worden ui ...[+++]

5. demande aux autorités mauritaniennes de mener un travail de sensibilisation en matière de comportement et de croyances de la population en ce qui concerne l'esclavage, et ce, à tous les niveaux de la société; encourage vivement les autorités mauritaniennes à contribuer à modifier le comportement de la société envers la question ethnique et l'esclavage, en particulier en ce qui concerne la communauté Haratin; insiste sur la nécessité de rendre illicite toute discrimination fondée sur l'appartenance ethnique, en particulier dans les domaines de l'éducation et de l'emploi; demande également aux autorités mauritani ...[+++]


b.1) Bij het verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle discriminatie van vrouwen (goedgekeurd bij W. 11 mei 1983, Belgisch Staatsblad van 5 november 1985, Err., Belgisch Staatsblad van 6 februari 1986) hebben de verdragstaten (waaronder België) er zich onder andere toe verbonden alle passende maatregelen te nemen om discriminatie jegens de vrouw uit te bannen onder andere in alle aangelegenheden betreffende familiebetrekkingen, en verzekeren zij in het bijzonder, op basis van gelijkheid tussen man en vrouw :

b.1) Par la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (approuvée par la loi du 11 mai 1983, Moniteur belge du 5 novembre 1985, Err., Moniteur belge du 6 février 1986), les États parties (dont la Belgique) se sont notamment engagés à prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes, entre autres dans toutes les questions concernant les rapports familiaux, et, en particulier, à assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel maakt het de rechtbanken mogelijk de wet van 1981 toe te passen op duidelijk racistische beledigende gedragingen, zonder te moeten overgaan tot een ruime interpretatie van het begrip aanzetten tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon wegens zijn ras.

La présente proposition permet aux tribunaux d'appliquer la loi de 1981 aux comportements injurieux manifestement racistes sans devoir passer par une interprétation extensive de la notion d'incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne en raison de sa race.


Dit voorstel maakt het de rechtbanken mogelijk de wet van 1981 toe te passen op duidelijk racistische beledigende gedragingen, zonder te moeten overgaan tot een ruime interpretatie van het begrip aanzetten tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon wegens zijn ras.

La présente proposition permet aux tribunaux d'appliquer la loi de 1981 aux comportements injurieux manifestement racistes sans devoir passer par une interprétation extensive de la notion d'incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence à l'égard d'une personne en raison de sa race.


114. spreekt zijn volledige steun uit voor het werk van de VN met betrekking tot de rechten en empowerment van vrouwen; spoort de EU ertoe aan om gerichte campagnes op touw te zetten inzake de politieke en economische participatie van vrouwen en om initiatieven tegen gendergeweld en vrouwenmoord te steunen; steunt de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in het kader van ontwikkelingssamenwerking; dringt er bij de EU-delegaties op aan specifieke maatregelen in te voeren met betrekking tot de rol van externe bijstand en ontwikkelingssamenwerking in het kader van hun lokale strategieën voor ...[+++]

114. exprime son adhésion totale aux activités des Nations unies axées sur le respect des droits et l'autonomisation des femmes; encourage l'Union à lancer une campagne ciblée sur la participation politique et économique des femmes et à soutenir les initiatives contre la violence sexiste et les féminicides; est favorable à la mise en œuvre du plan d'action sur l'égalité des genres et l'autonomisation des femmes dans le développement; invite les délégations de l'Union européenne à instaurer des mesures spécifiques sur le rôle de l'aide extérieure et de la coopération au développement dans leurs stratégies de mise en œuvre des lignes di ...[+++]


119. spreekt zijn volledige steun uit voor het werk van de VN met betrekking tot de rechten en empowerment van vrouwen; spoort de EU ertoe aan om gerichte campagnes op touw te zetten inzake de politieke en economische participatie van vrouwen en om initiatieven tegen gendergeweld en vrouwenmoord te steunen; steunt de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in het kader van ontwikkelingssamenwerking; dringt er bij de EU-delegaties op aan specifieke maatregelen in te voeren met betrekking tot de rol van externe bijstand en ontwikkelingssamenwerking in het kader van hun lokale strategieën voor ...[+++]

119. exprime son adhésion totale aux activités des Nations unies axées sur le respect des droits et l'autonomisation des femmes; encourage l'Union à lancer une campagne ciblée sur la participation politique et économique des femmes et à soutenir les initiatives contre la violence sexiste et les féminicides; est favorable à la mise en œuvre du plan d'action sur l'égalité des genres et l'autonomisation des femmes dans le développement; invite les délégations de l'Union européenne à instaurer des mesures spécifiques sur le rôle de l'aide extérieure et de la coopération au développement dans leurs stratégies de mise en œuvre des lignes di ...[+++]


– (PT) Als ruimte van solidariteit en integratie moet de Europese Unie al het nodige doen om discriminatie jegens Roma te voorkomen en te waarborgen dat deze mensen gelijke rechten genieten op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting in alle lidstaten en landen die in de toekomst tot de Unie wensen toe te treden.

– (PT) L’UE est une zone de solidarité et d’intégration, et il faut donc tout faire pour empêcher la discrimination à l’égard des Roms et leur obtenir les mêmes droits en matière d’éducation, d’emploi, de soins de santé et de logement dans tous les États membres, ainsi que dans les pays qui veulent adhérer à l’UE.


We zullen het consumenten makkelijker maken door toe te zien op naleving van de EU-wetgeving, met name de dienstenrichtlijn, die geografische discriminatie jegens consumenten verbiedt.

Nous faciliterons la vie des consommateurs en appliquant la législation européenne, en particulier en ce qui concerne la directive sur les services, qui interdit toute discrimination géographique à l’encontre de clients.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     discriminatie toe jegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie toe jegens' ->

Date index: 2021-08-03
w