Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Christelijk Vakverbond
Bestrijding van discriminatie
CCD
CCOD
CVCC
Christelijk Democratisch centrum
Christelijk en Democratisch centrum
Christelijke Ambtenarenvakbond
Christelijke Centrale van de Openbare Diensten
Christelijke Overheidsvakbond
Christen-demokratisch Centrum
Discriminatie
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Gebrekkige auditieve discriminatie
Politieke discriminatie

Traduction de «discriminatie van christelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


Christelijke Ambtenarenvakbond | Christelijke Centrale van de Openbare Diensten | Christelijke Overheidsvakbond | CCOD [Abbr.]

Centrale chrétienne des services publics | CCSP [Abbr.]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


Christelijke Vakbondcentrale voor Communicatiemiddelen en Cultuur | Christelijke Vakcentrale voor Communicatiemiddelen en Cultuur | CVCC [Abbr.]

Syndicat chrétien des communications et de la culture | SCCC [Abbr.]


Christelijk Democratisch centrum | Christelijk en Democratisch centrum | Christen-demokratisch Centrum | CCD [Abbr.]

Centre chrétien-démocratique | CCD [Abbr.]


Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten

Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics


Algemeen Christelijk Vakverbond

Centrale des Syndicats chrétiens


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de Raad van State terecht heeft aangegeven tracht de overheid aldus haar dogma's inzake « discriminatie » via strafwet op te leggen aan de bevolking; via het vorderingsrecht van groeperingen wordt aldus bijvoorbeeld de jacht van militante homogroepen op conservatief-christelijke groepen voor open verklaard.

Comme l'a dit à juste titre le Conseil d'État, l'autorité tente ainsi d'imposer à la population, au moyen d'une loi pénale, ses dogmes en matière de discrimination; par la voie du droit d'action des groupements, on permet ainsi, par exemple, à des groupes de militants homosexuels de faire la chasse à des groupes de chrétiens traditionalistes.


Anderzijds tracht de overheid hierdoor, zoals terecht is aangegeven door de Raad van State, aldus haar dogma's inzake « discriminatie » via de strafwet op te leggen aan de bevolking; via het vorderingsrecht van groeperingen wordt aldus bijvoorbeeld de jacht van militante homogroepen op conservatief-christelijke groepen voor open verklaard.

D'autre part, comme l'a dit à juste titre le Conseil d'État, le pouvoir tente ainsi d'imposer à la population, au travers d'une loi pénale, ses dogmes en matière de discrimination; le droit d'action des groupements permettra ainsi, par exemple, à des groupes de militants homosexuels de faire la chasse à des groupes de chrétiens conservateurs.


Zoals de Raad van State terecht heeft aangegeven tracht de overheid aldus haar dogma's inzake « discriminatie » via strafwet op te leggen aan de bevolking; via het vorderingsrecht van groeperingen wordt aldus bijvoorbeeld de jacht van militante homogroepen op conservatief-christelijke groepen voor open verklaard.

Comme l'a dit à juste titre le Conseil d'État, le pouvoir tente ainsi d'imposer à la population, au travers d'une loi pénale, ses dogmes en matière de discrimination; le droit d'action des groupements permettra ainsi, par exemple, à des groupes de militants homosexuels de faire la chasse à des groupes de chrétiens conservateurs.


Zoals de Raad van State terecht heeft aangegeven tracht de overheid aldus haar dogma's inzake « discriminatie » via de strafwet op te leggen aan de bevolking; via het vorderingsrecht van groeperingen wordt aldus bijvoorbeeld de jacht van militante homogroepen op conservatief-christelijke groepen open verklaard.

Comme l'a dit à juste titre le Conseil d'État, l'autorité tente ainsi d'imposer à la population, au moyen d'une loi pénale, ses dogmes en matière de discrimination; par la voie du droit d'action des groupements, on permet ainsi, par exemple, à des groupes de militants homosexuels de faire la chasse à des groupes de chrétiens traditionalistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Raad van State terecht heeft aangegeven tracht de overheid aldus haar dogma's inzake « discriminatie » via strafwet op te leggen aan de bevolking; via het vorderingsrecht van groeperingen wordt aldus bijvoorbeeld de jacht van militante homogroepen op conservatief-christelijke groepen voor open verklaard.

Comme l'a dit à juste titre le Conseil d'État, le pouvoir tente ainsi d'imposer à la population, au travers d'une loi pénale, ses dogmes en matière de discrimination; le droit d'action des groupements permettra ainsi, par exemple, à des groupes de militants homosexuels de faire la chasse à des groupes de chrétiens conservateurs.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een stap in de goede richting dat de EU nu actiever wordt met betrekking tot de mensenrechten en dat in onderhavige verslagen ook de vervolging en discriminatie van christelijke minderheden expliciet worden vermeld.

– (DE) Madame la Présidente, le fait que l’Union européenne renforce ses activités dans le domaine des droits de l’homme et que la question de la persécution et de la discrimination contre les minorités chrétiennes soit spécifiquement abordée dans ces rapports représente un pas dans la bonne direction.


– (DE) Het feit dat de EU op het gebied van de mensenrechten actiever wil worden en dat in onderhavig verslag nu ook vervolging en discriminatie van christelijke minderheden expliciet worden vermeld, is een stap in de goede richting.

– (DE) Le fait que l’Union européenne souhaite renforcer ses activités dans le domaine des droits de l’homme et que la question de la persécution et de la discrimination contre les minorités chrétiennes soit spécifiquement abordée dans ce rapport représente un pas fondamental dans la bonne direction.


N. overwegende dat de Maleisische regering het gebruik van het woord "Allah" door de christelijke gemeenschappen in de staten Sahah en Sarawak aanvaardt, terwijl zij er twijfels over heeft in andere regio's van het land, hetgeen tot extra discriminatie leidt binnen de christelijke gemeenschap in Maleisië als geheel,

N. considérant que le gouvernement malais accepte l'utilisation du mot "Allah" par les communautés chrétiennes des États de Sahah et de Sarawak tout en la contestant dans d'autres régions du pays, ce qui entraîne une discrimination supplémentaire au sein de l'ensemble de la communauté chrétienne de Malaisie,


N. overwegende dat de Maleisische regering het gebruik van het woord "Allah" door de christelijke gemeenschappen in de staten Sahah en Sarawak aanvaardt, terwijl zij er twijfels over heeft in andere regio's van het land, hetgeen tot extra discriminatie leidt binnen de christelijke gemeenschap in Maleisië als geheel,

N. considérant que le gouvernement malais accepte l'utilisation du mot "Allah" par les communautés chrétiennes des États de Sahah et de Sarawak tout en la contestant dans d'autres régions du pays, ce qui entraîne une discrimination supplémentaire au sein de l'ensemble de la communauté chrétienne de Malaisie,


Uiteraard moet Turkije handelen in overeenstemming met alle bepalingen van de criteria van Kopenhagen op economisch en politiek gebied en bij mensenrechten, voordat het land tot de EU kan toetreden. Er zijn duidelijke voorbeelden van niet-aflatende discriminatie van christelijke minderheden, zoals de Grieks-orthodoxe en de Syrisch-orthodoxe minderheden, en van de voortdurende inperking van de vrijheid van meningsuiting, zoals artikel 301 van het wetboek van strafrecht waarin een verbod op het beledigen van de Turkse identiteit is opgenomen.

Avant d’adhérer, la Turquie devra bien entendu respecter les clauses des critères de Copenhague concernant les droits économiques, politiques et humains. Il existe des exemples probants de discrimination constante envers la minorité chrétienne, y compris envers les orthodoxes grecs et les Syriaques, et de barrières actuelles à la liberté d’expression, tel que l’article 301 du code pénal qui interdit l’insulte à la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie van christelijke' ->

Date index: 2022-03-10
w