Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Non-discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie
Vanwege den Regent

Traduction de «discriminatie vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique




directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. erkent dat de bescherming van de grondrechten onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Commissie en de lidstaten valt; roept de Commissie op ten volle gebruik te maken van haar bevoegdheden, onder andere door de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten te bevorderen; roept de lidstaten op tot naleving van hun verplichtingen in het kader van het EU-recht en de aanbevelingen van de Raad van Europa betreffende maatregelen ter bestrijding van discriminatie vanwege seksuele geaardheid of genderidentiteit;

3. reconnaît qu'il incombe tant à la Commission qu'aux États membres de défendre les droits fondamentaux; demande à la Commission de faire un usage le plus large possible de ses compétences, y compris en facilitant l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; demande aux États membres de satisfaire aux obligations que leur imposent le droit de l'Union et la recommandation du Conseil de l'Europe visant à combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou le genre;


De straffeloosheid van feiten van discriminatie en geweld tegen LGBTI-personen, ook vanwege de politie en veiligheidsdiensten, baart ons zorgen.

L'impunité des faits de discrimination et de violence à l'égard des personnes LGBTI, en ce compris dans le chef des forces de police et de sécurité, est source d'inquiétude.


Sinds jaar en dag zijn gehuwde grensarbeiders met personen ten laste het slachtoffer van een fiscale discriminatie, omdat de administratie weigert de verhoogde belastingvrije som voor personen ten laste toe te kennen aan gezinnen waarbij het hoogste belastbare inkomen een buitenlands inkomen is dat wordt vrijgesteld vanwege een dubbelbelastingverdrag.

Les travailleurs frontaliers mariés ayant des personnes à charge sont depuis longtemps victimes d'une discrimination fiscale. L'administration fiscale refuse en effet d'accorder la quotité exemptée d'impôt majorée pour personnes à charge aux ménages où le revenu imposable le plus élevé est un revenu étranger exonéré, en vertu d'une convention préventive de la double imposition.


aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Politie - Betoging - Voorkomen van provocatie - Instructie vanwege de politie - Kusverbod voor holebi's - Strijdig met gelijke kansen en non-discriminatie politie recht tot betogen seksuele minderheid discriminatie op grond van seksuele geaardheid

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Police - Manifestation - Prévention des provocations - Instructions de la part de la police - Interdiction aux lesbigays de s'embrasser - Contradiction avec l’égalité des chances et la non-discrimination police droit de manifester minorité sexuelle discrimination fondée sur l'orientation sexuelle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Politie - Betoging - Voorkomen van provocatie - Instructie vanwege de politie - Kusverbod voor holebi's - Strijdig met gelijke kansen en non-discriminatie politie recht tot betogen seksuele minderheid discriminatie op grond van seksuele geaardheid

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Police - Manifestation - Prévention des provocations - Instructions de la part de la police - Interdiction aux lesbigays de s'embrasser - Contradiction avec l’égalité des chances et la non-discrimination police droit de manifester minorité sexuelle discrimination fondée sur l'orientation sexuelle


de Moldavische autoriteiten aan te moedigen om volledige en doeltreffende wetgeving ter bestrijding van discriminatie aan te nemen die strookt met de inhoud en de geest van de EU-wetgeving en het Handvest van de grondrechten van de EU; dergelijke wetgeving zou onder andere bepalingen tegen de discriminatie vanwege seksuele geaardheid moeten omvatten; om onderwijsprogramma's tegen intolerantie en discriminatie tot een vast onderdeel te maken, en steun te geven aan het werk van het maatschappelijk middenveld bij de bevordering van wederzijds respect en begrip en bij het tegengaan van intolerantie in het gezin, gemeenschappen, op scholen ...[+++]

engager les autorités moldaves à adopter une législation antidiscrimination complète et efficace conforme à la lettre et à l'esprit de la législation de l'UE ainsi que de la Charte des droits fondamentaux de l'UE, législation qui devrait notamment comporter des dispositions contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; soutenir l'institutionnalisation des programmes d'éducation en matière de lutte contre l'intolérance et la discrimination ainsi que les activités de la société civile en matière de promotion du respect et de la compréhension mutuels et de lutte contre l'intolérance dans les familles, les communautés, les éta ...[+++]


(u) de Moldavische autoriteiten aan te moedigen om volledige en doeltreffende wetgeving ter bestrijding van discriminatie aan te nemen die strookt met de inhoud en de geest van de EU-wetgeving en het Handvest van de grondrechten van de EU; dergelijke wetgeving zou onder andere bepalingen tegen de discriminatie vanwege seksuele geaardheid moeten omvatten; om onderwijsprogramma's tegen intolerantie en discriminatie tot een vast onderdeel te maken, en steun te geven aan het werk van het maatschappelijk middenveld bij de bevordering van wederzijds respect en begrip en bij het tegengaan van intolerantie in het gezin, gemeenschappen, op scho ...[+++]

(u) engager les autorités moldaves à adopter une législation antidiscrimination complète et efficace conforme à la lettre et à l'esprit de la législation de l'UE ainsi que de la Charte des droits fondamentaux de l'UE, législation qui devrait notamment comporter des dispositions contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle; soutenir l'institutionnalisation des programmes d'éducation en matière de lutte contre l'intolérance et la discrimination ainsi que les activités de la société civile en matière de promotion du respect et de la compréhension mutuels et de lutte contre l'intolérance dans les familles, les communautés, les ...[+++]


Zo moeten wij wat het strategische partnerschap EU-Afrika betreft, er met het oog op de toekomst op aandringen dat alle acties op grond van de diverse partnerschappen worden uitgevoerd zonder enige discriminatie, met inbegrip van discriminatie vanwege seksuele geaardheid.

De même, pour l’avenir du partenariat stratégique UE-Afrique, nous demandons à ce que toutes les actions menées dans le cadre des différents partenariats soient menées sans aucune discrimination, y compris la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


11. ondersteunt de maatregelen van het Europees Sociaal Fonds en het Progress-programma voor 2007-2013 die de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt verbeteren en discriminatie helpen uitbannen; roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat bij alle beleidsmaatregelen en acties die gericht zijn op een grotere gendergelijkheid, ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van vrouwen die te kampen hebben met meervoudige discriminatie vanwege invaliditeit, leeftijd, seksuele geaardheid, etnische afkomst of religie, en ook met die van vrouwen die te maken hebben met associatieve discriminatie, en de ouders of e ...[+++]

11. appuie les mesures soutenues par le Fonds social européen et le programme PROGRESS pour 2007-2013 qui visent à améliorer la situation des femmes sur le marché de l'emploi et à contribuer à l'élimination de toute discrimination; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que toutes les mesures et actions visant à améliorer l'égalité des genres tiennent pleinement compte de la situation spécifique des femmes victimes de discriminations multiples fondées sur le handicap, l'âge, l'orientation sexuelle, l'origine ethnique ou la religion, ainsi que des femmes qui font l'objet d'une discrimination par association, et des pare ...[+++]


Het voorstel beoogt enerzijds de publieke opinie bewust te maken van de rechten van personen met een handicap en van hun positieve bijdrage aan de samenleving, van de problemen waarmee zij vanwege hun handicap geconfronteerd worden en van de vele vormen van discriminatie waaraan zij blootgesteld zijn.

La décision vise à sensibiliser, d'une part, l'opinion publique aux droits des personnes handicapées et à leur contribution positive à la société, aux problèmes qu'elles rencontrent du fait de leur handicap et aux multiples formes de discrimination auxquelles elles sont exposées.


w