Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW

Traduction de «discriminatie waar vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Comité voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen | CEDAW [Abbr.]

Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]


Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen

Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals mevrouw Yassir heeft aangegeven vormt de loonkloof een element in de discriminatie waar vrouwen vaak het slachtoffer van zijn.

Comme Mme Yassir l'a indiqué, l'écart salarial est un élément des discriminations dont sont victimes les femmes.


(vi) (vi) het stimuleren van participatie van vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek, de eerbiediging van de rechten van de vrouw, gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in economische en politieke besluitvormende posities, actieve participatie en mobilisatie van vrouwen in politieke overgangsprocessen, democratiserings- en staatsopbouwprocessen door bijzondere aandacht te besteden aan geweld en discriminatie waar vrouwen in derde landen het slachtoffer van zijn.

vi) promouvoir la participation des femmes à la vie sociale, économique et politique, le respect des droits de la femme, l'égale représentation des hommes et des femmes aux postes de prise de décision économique et politique, la participation active et la mobilisation des femmes dans les processus de transition politique, de démocratisation et de consolidation étatique, en prêtant une attention particulière aux situations de violence et de discrimination que subissent les femmes dans les pays tiers.


2. De partijen veroordelen alle vormen van discriminatie van vrouwen en nemen onverwijld de nodige wetgevende en andere maatregelen om discriminatie te voorkomen, in het bijzonder door: - het verankeren van het beginsel van gelijkheid van vrouw en man in hun nationale grondwet of in andere passende wetgeving en erop toe te zien dat het in de praktijk wordt gebracht; - het verbieden van discriminatie van vrouwen, waar nodig met behulp van sancties; - het afschaffen van wetten en praktijken di ...[+++]

2. Les Parties condamnent toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et prennent, sans retard, les mesures législatives et autres nécessaires pour la prévenir, en particulier : - en inscrivant dans leurs constitutions nationales ou toute autre disposition législative appropriée, le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, et en assurant l'application effective dudit principe; - en interdisant la discrimination à l'égard des femmes, y compris le cas échéant par le recours à des sanctions; - en abrogeant toutes les lois et pratiques qui discriminent les femmes.


81. is bezorgd over de discriminatie waar vrouwen en meisjes mee te maken hebben in een groot deel van deze regio, hetgeen zich onder meer uit in gedwongen huwelijken, kinderhuwelijken, seksuele uitbuiting, gebrekkig onderwijs en wijdverbreide genitale verminking, met inbegrip van infibulatie, alsook traditionele praktijken als sororaat- en leviraathuwelijken, en met betrekking tot hun toegang tot onderwijs, banen met rechten en de gezondheidszorg; dringt erop aan dat, in samenwerking met al degenen die betrokken zijn bij de ontwikkeling ter plaatse, beleid wordt ingevoerd voor de bescherming van mensenrechten en gendergelijkheid, met n ...[+++]

81. s'inquiète des discriminations dont sont victimes les femmes et les jeunes filles dans une grande partie de cette région, notamment les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'exploitation sexuelle, le manque d'éducation, la pratique généralisée des mutilations génitales féminines, y compris des infibulations, ainsi que des pratiques coutumières tels que le sororat ou le lévirat, et s'inquiète de l'accès à l'éducation, à des emplois assortis de droits et à la santé; appelle à la mise en place de politiques de défense des droits de l'homme et d'égalité des sexes en collaboration avec tous les acteurs du développement sur place, no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. is bezorgd over de discriminatie waar vrouwen en meisjes mee te maken hebben in een groot deel van deze regio, hetgeen zich onder meer uit in gedwongen huwelijken, kinderhuwelijken, seksuele uitbuiting, gebrekkig onderwijs en wijdverbreide genitale verminking, met inbegrip van infibulatie, alsook traditionele praktijken als sororaat- en leviraathuwelijken, en met betrekking tot hun toegang tot onderwijs, banen met rechten en de gezondheidszorg; dringt erop aan dat, in samenwerking met al degenen die betrokken zijn bij de ontwikkeling ter plaatse, beleid wordt ingevoerd voor de bescherming van mensenrechten en gendergelijkheid, met n ...[+++]

84. s'inquiète des discriminations dont sont victimes les femmes et les jeunes filles dans une grande partie de cette région, notamment les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'exploitation sexuelle, le manque d'éducation, la pratique généralisée des mutilations génitales féminines, y compris des infibulations, ainsi que des pratiques coutumières tels que le sororat ou le lévirat, et s'inquiète de l'accès à l'éducation, à des emplois assortis de droits et à la santé; appelle à la mise en place de politiques de défense des droits de l'homme et d'égalité des sexes en collaboration avec tous les acteurs du développement sur place, no ...[+++]


Wetgeving ter bestrijding van huiselijk geweld, discriminatie en mensenhandel, fenomenen waar vrouwen en kinderen meestal het slachtoffer zijn, betreft ook de « gender issues » en het is de verantwoordelijkheid van de mannen, die nog steeds de meerderheid van de politici uitmaken, structureel in te grijpen.

Les « gender issues » concernent également la législation visant à lutter contre les violences conjugales, les discriminations et la traite des êtres humains, et il incombe aux hommes, qui constituent encore la majorité des responsables politiques, de prendre des mesures structurelles.


Het voorstel van mevrouw Lizin c.s. vindt zijn oorsprong in de Vierde Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties, die in september 1995 plaatsvond in Peking en waar de deelnemende regeringen zich ertoe hebben verbonden elke vorm van geweldpleging tegen en discriminatie van vrouwen te voorkomen en uit te bannen.

La proposition de Mme Lizin et consorts trouve son origine dans la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de l'Organisation des Nations unies, qui a eu lieu en septembre 1995 à Pékin et au cours de laquelle les gouvernements participants se sont engagés à prévenir et à éliminer toute forme de violence et de discrimination à l'égard des femmes.


Wetgeving ter bestrijding van huiselijk geweld, discriminatie en mensenhandel, fenomenen waar vrouwen en kinderen meestal het slachtoffer zijn, betreft ook de « gender issues » en het is de verantwoordelijkheid van de mannen, die nog steeds de meerderheid van de politici uitmaken, structureel in te grijpen.

Les « gender issues » concernent également la législation visant à lutter contre les violences conjugales, les discriminations et la traite des êtres humains, et il incombe aux hommes, qui constituent encore la majorité des responsables politiques, de prendre des mesures structurelles.


Het voorstel van mevrouw Lizin c.s. vindt zijn oorsprong in de Vierde Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties, die in september 1995 plaatsvond in Peking en waar de deelnemende regeringen zich ertoe hebben verbonden elke vorm van geweldpleging tegen en discriminatie van vrouwen te voorkomen en uit te bannen.

La proposition de Mme Lizin et consorts trouve son origine dans la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de l'Organisation des Nations unies, qui a eu lieu en septembre 1995 à Pékin et au cours de laquelle les gouvernements participants se sont engagés à prévenir et à éliminer toute forme de violence et de discrimination à l'égard des femmes.


15. beklemtoont dat de discriminatie waar vrouwen op de arbeidsmarkt en in het arbeidsmilieu mee te maken hebben, van invloed is op hun veiligheid en gezondheid; roept de lidstaten op uitvoering te geven aan Richtlijn 2002/73/EG , die betrekking heeft op het elimineren van discriminatie en met name seksuele intimidatie, alsook andere vormen van discriminatie die verband houden met zwangerschap of moederschap; roept de Commissie op om, zodra de richtlijn in nationaal recht is omgezet, een kwaliteits- en vergelijkende beoordeling te maken van de aldus vastgestelde wettelijke bepalingen en de uitwisseling en verspreiding van goede praktij ...[+++]

15. souligne que les discriminations subies par les femmes sur le marché de l'emploi et dans leur environnement professionnel ont des effets sur leur santé et leur sécurité, invite les États membres à appliquer la directive 2002/73/CE , qui a pour objet la suppression des discriminations et concerne plus particulièrement le harcèlement sexuel et d'autres discriminations liées à la maternité; invite également la Commission, au terme de la transposition dans les législations nationales, à procéder à une évaluation qualitative et comparative des dispositions législatives introduites ainsi qu'à promouvoir l'échange et la diffusion de bonnes ...[+++]




D'autres ont cherché : discriminatie waar vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie waar vrouwen' ->

Date index: 2021-06-20
w