Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Vertaling van "discriminatie zou inhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft op 24 mei 2011 geoordeeld dat België het beroep van notaris niet uitsluitend aan Belgen mag voorbehouden omdat dit een discriminatie zou inhouden.

La Cour de justice de l'Union européenne a estimé le 24 mai 2011 que la Belgique ne pouvait réserver la profession de notaire aux Belges car cela constituait une discrimination.


Onverminderd de eis dat dergelijke maatregelen niet worden toegepast op een wijze die een arbitraire of ongerechtvaardigde discriminatie tussen landen waar soortgelijke omstandigheden gelden, of een verholen beperking van de handel in diensten zou inhouden, kan niets in deze afdeling worden uitgelegd als een beletsel voor het vaststellen of toepassen door een partij van maatregelen die :

Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services, aucune disposition de la présente section n'est interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par l'une ou l'autre partie de mesures:


Dergelijke maatregelen worden niet toegepast op een wijze die onder dezelfde omstandigheden een arbitraire of onrechtvaardige discriminatie of een verholen beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en worden opgeheven zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.

Ces mesures ne sont pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable lorsque les mêmes conditions existent, soit une restriction déguisée au commerce et sont supprimées dès lors que les circonstances ne justifient plus leur maintien.


Dit zou opnieuw een discriminatie inhouden.

Il s'agirait une fois de plus d'une discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van mening dat het integratiebeleid en de integratiemaatregelen van de lidstaten geen discriminatie mogen inhouden ten aanzien van de toegang van migranten tot de landen van ontvangst, noch ten aanzien van hun integratie in die landen op basis van hun kwalificaties of herkomst, en dat aldus de ongelijkheid tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen en tussen migranten met of zonder het vooruitzicht op een baan moet worden bestreden; is van oordeel dat op die manier alle vormen van illegale arbeidsuitbuiting moeten worden tegengegaan;

16. estime que les politiques et les mesures d'intégration des États membres ne peuvent pas prévoir de discrimination concernant l'accès et l'intégration des migrants dans les pays d'accueil en fonction de leurs qualifications et de leur origine, et qu'elles ne doivent donc faire aucune différence entre les citoyens de l'Union européenne et les ressortissants de pays tiers, et entre les migrants avec ou sans offre d'emploi; estime qu'elles doivent donc lutter contre toutes les formes d'exploitation du travail au noir;


Tegelijkertijd kan deze dienen ter bescherming van het recht op het formuleren van overheidsbeleidsdoelstellingen, bijvoorbeeld met betrekking tot het leven en het milieu van mens, dier en planten op een juist geacht niveau, mits deze niet worden toegepast op een manier die willekeurige of onrechtvaardige discriminatie zou inhouden.

D’un autre côté, la Communauté peut défendre le droit de fixer des objectifs de politique publique en matière de vie humaine, animale et végétale et d’environnements de vie à des niveaux qu’elle juge appropriés pour autant que ces objectifs ne soient pas appliqués d’une façon qui constitue une discrimination arbitraire ou injustifiable.


Antwoord : Het geachte lid wekt met zijn vraag de indruk dat de toepassing van de regelgeving inzake het verlaagd registratierecht zou zijn gewijzigd of dat de procedure waarop hij alludeert de mogelijkheid tot discriminatie zou kunnen inhouden.

Réponse : L'honorable membre donne l'impression par sa question, que l'application de la réglementation en matière de réduction du droit d'enregistrement serait modifiée ou qu'il y aurait possibilité de discrimination dans la procédure à laquelle il fait allusion.


Een wetgevend initiatief met het oog op de invoering van zulke vrijstelling ten voordele van de zeevisserij wordt niet in overweging genomen, daar dergelijke vrijstelling een flagrante discriminatie zou inhouden ten opzichte van alle andere belastingplichtigen die premies of subsidies van één of andere overheid verkrijgen.

Une initiative législative visant à instaurer une telle exonération en faveur de la pêche en mer, ne peut être prise en considération, parce qu'une telle exonération impliquerait une discrimination flagrante vis-à-vis de tous les autres contribuables qui obtiennent des primes ou des subsides d'une autorité quelconque.


5. benadrukt dat hervorming geen discriminatie mag inhouden ten gunste van de "nieuwe economie", maar dat de Europese economie in haar geheel dynamischer moet worden gemaakt en moet worden ontwikkeld tot een echte Europese binnenlandse markt; is derhalve positief gestemd over het vooruitzicht van opheffing van bestaande belemmeringen voor diensten en het voorkomen van nieuwe, voortgezette ondersteuning van Europese OO, een algemene verlaging van overheidssubsidies, volledig geïntegreerde financiële markten in 2005, en een Europees handvest voor kleine ondernemingen;

5. souligne que les réformes ne doivent pas être discriminatoires et favoriser la "nouvelle économie", mais que l'économie européenne dans son ensemble doit se dynamiser pour devenir un authentique marché intérieur européen; se félicite par conséquent de la perspective d'une élimination des barrières existantes aux services et d'actions visant à empêcher l'érection de nouveaux obstacles; donne enfin son appui aux activités européennes de recherche et développement, à une réduction généralisée des aides d'État, à l'établissement, en ...[+++]


83. beveelt de lidstaten aan over te gaan tot intrekking van wettelijke bepalingen in de wetboeken van strafrecht van de huidige lidstaten die een discriminatie inhouden van vrouwelijke en mannelijke homoseksuelen, alsmede het bieden van de garantie dat zij niet zullen instemmen met de toetreding van enig land dat wetten heeft die een discriminatie inhouden van homoseksuelen, zoals artikel 200 van het Roemeense Wetboek van Strafrecht;

83. l'abrogation des lois discriminatoires contre les homosexuels des deux sexes dans le code pénal des États membres actuels, ainsi que la garantie de non-ratification de l'accession d'un pays dont la législation comporterait des textes discriminatoires à l'encontre des homosexuels, comme l'article 200 du code pénal en Roumanie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie zou inhouden' ->

Date index: 2024-10-01
w