Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Vertaling van "discriminatie zou uitmaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State merkt tot slot ook nog op dat er eveneens een risico bestaat dat, zonder een gegronde uitleg, het feit dat de onbezoldigde stagiairs evenmin onder het toepassingsgebied van deze wet vallen, een discriminatie zou kunnen uitmaken in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil d'Etat signale enfin qu'il existe également un risque qu'à défaut d'être dûment justifié, le fait que les stagiaires non rémunérés ne sont pas couverts par le champ d'application de la présente loi pourrait constituer une discrimination au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


De heer Coveliers van zijn kant verklaart dit amendement wel te zullen goedkeuren omdat de verkiesbaarheid van de beoogde categorie vreemdelingen nog een grotere discriminatie zou uitmaken.

M. Coveliers déclare, pour sa part, qu'il approuvera cet amendement parce que l'éligibilité de la catégorie d'étrangers visée constituerait une discrimination encore plus grande.


De heer Coveliers van zijn kant verklaart dit amendement wel te zullen goedkeuren omdat de verkiesbaarheid van de beoogde categorie vreemdelingen nog een grotere discriminatie zou uitmaken.

M. Coveliers déclare, pour sa part, qu'il approuvera cet amendement parce que l'éligibilité de la catégorie d'étrangers visée constituerait une discrimination encore plus grande.


Lukt het niet om een solidaire en tolerante samenleving tot stand te brengen die verschillende etnische minderheden in staat stelt in harmonie met de lokale bevolking waarvan zij deel uitmaken te leven, dan leidt dit tot discriminatie, sociale uitsluiting en een toename van racisme en xenofobie.

L'absence d'une société placée sous le signe de la tolérance et de l'insertion, dans laquelle les différentes minorités ethniques peuvent vivre en harmonie avec la population locale dont elles sont une composante, ouvre la voie à la discrimination, à l'exclusion sociale et à la montée du racisme et de la xénophobie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake de bescherming van het leefmilieu juncto het artikel 194 Gemeentedecreet van 15 juli 2005 de ar ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'e ...[+++]


Een diplomavoorwaarde stellen zou bovendien een schending uitmaken van het Staatsambtenarenstatuut en de overgang naar een hoger niveau in het gedrang brengen alsmede op onwettige wijze een discriminatie uitmaken tussen de ambtenaren met een universitair diploma en de ambtenaren die geslaagd zijn voor een overgangexamen naar niveau A.

Exiger une condition de diplôme reviendrait par ailleurs à violer le statut des agents de l'État et à remettre en question l'accession au niveau supérieur ainsi qu'à discriminer illégalement au sein d'un même niveau les agents diplômés de l'université et les agents ayant réussi l'acccession au niveau A.


Tijdens de Raad van Beheer van mei 2004 werd beslist dat de federale enveloppe het voorwerp zou uitmaken van een algemeen plan betreffende de interculturele dialoog en de strijd tegen de discriminatie, dat zou worden opgesteld door de minister van Maatschappelijke Integratie en Gelijke Kansen.

Lors du Comité de gestion de mai 2004, il a été décidé que l'enveloppe fédérale ferait l'objet d'un plan général relatif au dialogue interculturel et à la lutte contre les discriminations lequel serait établi par le ministre de l'Intégration sociale et de l'égalité des Chances.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering is het middel niet ontvankelijk, nu het Hof niet bevoegd is om te toetsen aan artikel 160 van de Grondwet en de verzoekende partijen niet uiteenzetten in welk opzicht de schending van dat grondwetsartikel een discriminatie zou uitmaken.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, le moyen est irrecevable puisque la Cour n'est pas compétente pour exercer un contrôle au regard de l'article 160 de la Constitution et que les parties requérantes n'exposent pas en quoi la violation de cet article constitutionnel créerait une discrimination.


Een dergelijk voorwaarde stellen, zou bovendien een schending uitmaken van het ambtenarenstatuut en de overgang naar een hoger niveau in het gedrang brengen alsmede op onwettige wijze een discriminatie uitmaken tussen de ambtenaren met een universitair diploma en de ambtenaren die geslaagd zijn voor een overgangexamen naar niveau A.

Exiger une telle condition reviendrait par ailleurs à violer le statut des agents de l'État et à remettre en question l'accession au niveau supérieur ainsi qu'à discriminer illégalement au sein d'un même niveau les agents diplômés de l'université et les agents ayant réussi l'accession au niveau A.


De Ministerraad meent dat in zoverre een verschil in behandeling zou voorliggen dat een ongeoorloofde discriminatie zou uitmaken, deze niets uit te staan heeft met de bestreden norm.

Le Conseil des ministres estime que, pour autant que l'on soit en présence d'une différence de traitement constituant une discrimination illicite, celle-ci est étrangère à la norme attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie zou uitmaken' ->

Date index: 2022-06-05
w