Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatoire praktijk

Traduction de «discriminatoir is doch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren

gérer en son nom propre mais pour compte d'autrui


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten wordt gemaakt;

29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femmes et des hommes;


29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten wordt gemaakt;

29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femmes et des hommes;


29. merkt op dat er in de praktijk geen adequate mechanismen bestaan waarmee de wettelijke bepalingen betreffende gendergelijkheid ten volle kunnen worden geïmplementeerd; dat de bestaande wetgeving op zich weliswaar niet discriminatoir is, doch het probleem van discriminatie ook niet zodanig aanpakt dat hierdoor de rechtstreekse en efficiënte bescherming van vrouwen gewaarborgd wordt; merkt op dat dit te wijten is aan het diepgewortelde genderbepaalde, stereotiepe en traditionele onderscheid dat tussen de rol van de geslachten wordt gemaakt;

29. note que dans la pratique, il n'existe pas de mécanismes appropriés permettant la pleine application des dispositions juridiques relatives à l'égalité de genre et que si la législation existante proprement dite n'est pas discriminatoire, elle ne traite pas le problème de la discrimination sous un angle qui assurerait une protection directe et efficace des femmes; fait observer que cette situation est imputable à des stéréotypes profondément ancrés dans la division traditionnelle des rôles respectifs des femmes et des hommes;


Die bepaling zou discriminatoire gevolgen hebben, in zoverre het voordeel van artikel 54bis zou worden toegekend aan de personen die op de datum van 1 september 1990 een voltijdse tewerkstelling van drie jaar kunnen aantonen, ook al zijn zij sinds die datum gestopt met werken, terwijl dat voordeel zou worden geweigerd aan de personen die op diezelfde datum slechts een halftijdse tewerkstelling van drie jaar, doch die vóór 1 september 1990 een aanvang heeft genomen, kunnen aantonen.

Cette disposition aurait des effets discriminatoires en ce qu'elle accorderait le bénéfice de l'article 54bis aux personnes qui peuvent démontrer, à la date du 1 septembre 1990, une occupation de trois ans à temps plein, même si, depuis cette date, elles ont cessé de travailler alors qu'elle le refuserait à celles qui ne peuvent établir, à la même date, qu'une occupation de trois ans à mi-temps, mais débutant avant le 1 septembre 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus hanteert de decreetgever evenwel een criterium dat onvoldoende pertinent is in het licht van het onderscheid dat hij wenst te maken, en behandelt hij de gemeenten die een belangrijke eigen fiscale inspanning leveren, doch door het heffen van andere belastingen dan aanvullende personenbelastingen en opcentiemen op de onroerende voorheffing, op discriminatoire wijze.

Ce faisant, le législateur décrétal utilise toutefois un critère qui est insuffisamment pertinent à la lumière de la distinction qu'il souhaite établir et il traite de manière discriminatoire les communes qui fournissent un effort fiscal propre important, mais en levant d'autres taxes que les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques et les centimes additionnels au précompte immobilier.


Het enige artikel dat hierop kan slaan, doch helemaal niet negatief is, betreft de onteigening of nationalisatie van de investering die in onze modeltekst moet worden begeleid door maatregelen met inachtname van een behoorlijke rechtsgang, niet-discriminatoire maatregelen of maatregelen die in strijd zijn met bijzondere verbintenissen.

Le seul article pouvant s'y rapporter et qui n'est en aucune façon négatif, est celui qui concerne l'expropriation ou la nationalisation de l'investissement qui doit être accompagnée, aux termes de notre modèle-type, de mesures prises dans le cadre d'une procédure légale, qui ne sont ni discriminatoires ni contraires à un engagement spécifique.




D'autres ont cherché : discriminatoire praktijk     discriminatoir is doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatoir is doch' ->

Date index: 2021-08-11
w