Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «discussie dat turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine






openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de discussie over Turkije halen we ineens bepaalde problemen naar boven waarmee we zelfs in Europa niet mee klaar zijn.

La discussion sur la Turquie soulève des problèmes que même l'Europe n'a pas encore pu résoudre.


In de discussie over Turkije halen we ineens bepaalde problemen naar boven waarmee we zelfs in Europa niet mee klaar zijn.

La discussion sur la Turquie soulève des problèmes que même l'Europe n'a pas encore pu résoudre.


Zoals ik al zei maakt de achteruitgang van de situatie in Turkije op dat vlak ook het onderwerp uit van regelmatige discussies in de verschillende organen van de Raad van de Europese Unie.

Comme je l'ai déjà évoqué, le déclin en Turquie de la situation dans ce domaine fait régulièrement l'objet de discussions dans les différents organes du Conseil de l'Union européenne.


En evenmin staat ter discussie dat Turkije een goede relatie met de buren moet nastreven.

Il ne fait aucun doute non plus que la Turquie doit s’efforcer d’entretenir de bonnes relations avec ses voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije een constructieve rol spelen, en is ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveur de cette initiative; observe que la Turquie a continué de faire preuve de résilience à l'égard des att ...[+++]


Ongeacht of u nu positief, gematigd enthousiast of gewoonweg vijandig bent ten opzichte van de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, behoeft het geen discussie dat Turkije ver achterloopt als het gaat om modernisatie en mensenrechten.

Que l’on soit favorable, indifférent ou hostile à l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, il est indéniable que la Turquie est à la traîne en matière de modernisation et de respect des droits de l’homme.


1. verwelkomt de brede maatschappelijke discussie over een reeks traditioneel gevoelige onderwerpen zoals de rol van de rechterlijke macht, de rechten van burgers van Koerdische afkomst, de rechten van de alevitische gemeenschap, de rol van het leger en de betrekkingen van Turkije met zijn buurlanden; prijst de Turkse regering voor haar constructieve opstelling en haar rol bij het tot stand brengen van deze discussie;

1. se félicite du vaste débat public autour d'une série de questions traditionnellement sensibles telles que le rôle des autorités judiciaires, les droits des citoyens d'origine kurde, les droits de la communauté des Alévis, le rôle des forces armées et les relations de la Turquie avec ses voisins; rend hommage au gouvernement turc pour son approche constructive et son rôle dans le lancement de ce débat;


Thans moet de discussie zich toespitsen op de vraag of Turkije aan de criteria van Kopenhagen voldoet, met andere woorden op de vraag of Turkije beschikt over voldoende stabiele instellingen om de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en de bescherming van de minderheden te kunnen waarborgen.

À l'heure actuelle, c'est sur la question de savoir si la Turquie satisfait aux critères de Copenhague que doit porter la discussion. Autrement dit, la Turquie dispose-t-elle d'institutions suffisamment stables pour garantir la démocratie, l'ordre juridique, les droits de l'homme et la protection des minorités ?


Tijdens de discussie over de amendementen stelt mevrouw Zrihen voor dat in het opschrift wordt verwezen naar de vijf kandidaat-lidstaten in plaats van uitsluitend naar Turkije.

Durant la discussion sur les amendements, il est question du titre même de la résolution. Mme Zrihen propose que ce dernier fasse référence aux cinq pays candidats dans leur ensemble et pas seulement à la Turquie.


Discussie is er pas ontstaan toen we de nadruk legden op de eventuele toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

La discussion n'est née que lorsque nous avons mis l'accent sur l'éventuelle adhésion de la Turquie à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie dat turkije' ->

Date index: 2022-10-30
w