Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «discussie deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, vakbonden en verschillende belanghebbenden hebben de afgelopen maanden actief aan deze discussies deelgenomen.

Les États membres, les représentants de l’industrie, les syndicats et diverses parties prenantes ont joué un rôle actif dans ces discussions au cours des derniers mois.


Vooreerst dienen opmerkingen te worden ingediend over deze mededeling en vervolgens moet worden deelgenomen aan de komende discussies en initiatieven.

Ces contributions commencent avec les commentaires relatifs à la présente communication et se poursuivront par la participation aux discussions et initiatives futures.


De Commissie heeft deelgenomen aan de discussies in de Raad van Europa en in de G8, en kent de complexiteit van de problematiek op het gebied van het procesrecht.

La Commission, qui a pris part aux discussions du Conseil de l'Europe comme à celles du G8, reconnaît la complexité des questions de droit procédural et les difficultés qui s'y attachent.


Het ECDC heeft deelgenomen aan de EWRS-vergadering die na de oprichting daarvan is gehouden en heeft in nauwe samenwerking met de Commissie aan de discussies bijgedragen.

Il a participé à la réunion de l’EWRS organisée juste après sa mise en place et à contribué aux discussions, en collaboration étroite avec la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het goede nieuws brengen dat de burgers van Slowakije in de week van 25 tot 27 oktober niet alleen interesse hebben getoond voor het feit dat we het verslag van Renate Sommer in de eerste lezing hebben goedgekeurd, maar dat dit een zo sterk synergetisch effect heeft gehad, dat studenten van de universiteit van Nitra, de agrarische levensmiddelenindustrie, de media en het brede publiek zich massaal in het debat hebben gestort, workshops en wedstrijden hebben georganiseerd. Jongeren hebben aan de discussie deelgenomen, wat denk ik nog werd versterkt door de aanwezigheid van Renate Sommer, de rapporteur zelf. Aan het proces hebben oo ...[+++]

Je sais de source sûre que les citoyens slovaques, pendant la semaine du 25 au 27 octobre, se sont non seulement intéressés au fait que nous avons adopté le rapport de ma consœur, Renate Sommer, en première lecture, mais ont également lancé une synergie si puissante que les étudiants de l’université de Nitra, l’industrie agroalimentaire, les médias et le grand public se sont largement impliqués dans ces débats, en organisant des ateliers et des concours, tandis que les jeunes se sont lancés dans une discussion qui a bénéficié, je dois dire, d’un élan supplémentaire grâce à la participation de la rapporteure Renate Sommer en personne, les ...[+++]


De Voorzitter van het Parlement, de heer Pöttering, heeft ook aan deze discussies deelgenomen en we hebben een gemeenschappelijk standpunt opgesteld.

Le Président du Parlement, le Président Pöttering, a participé aussi à ces discussions et nous avons défini une position commune.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank allen die aan de discussie deelgenomen hebben.

– (DE) Monsieur le Président, je suis reconnaissante envers tous ceux qui ont pris part à ce débat.


De Commissie heeft deze mededeling in oktober vorig jaar gepresenteerd. Ik heb daarna de debatten in het Parlement over de regionale strategie voor de Hoorn met belangstelling gevolgd. In februari van dit jaar heb ik in de Commissie ontwikkelingssamenwerking zelf aan de discussie deelgenomen.

Depuis la présentation de la communication de la Commission en octobre dernier, j’ai suivi avec grand intérêt les débats du Parlement sur la stratégie régionale de la Corne et j’ai d’ailleurs personnellement participé, en février dernier, au débat au sein de la commission du développement.


Ook het Parlement heeft aan deze discussie deelgenomen; het laatst in de vorm van een hoorzitting van de Economische en Monetaire Commissie op 11 september 2001.

Le Parlement européen a participé au débat, en dernier lieu en organisant une audition, à la commission économique et monétaire, le 11 septembre 2001.


Op Europees niveau is dit de taak die aan de zes Europese themagroepen is toegewezen (inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen, gelijke kansen, asielzoekers, partnerschap). De basis hiervoor is gelegd op de conferentie van Barcelona in mei 2002 (netwerken voor integratie) waar de bijna 400 deelnemers actief aan de discussie hebben deelgenomen.

Tel est effectivement le rôle assigné, au niveau européen, aux six groupes thématiques (capacité d'insertion professionnelle, esprit d'entreprise, capacité d'adaptation, égalité des chances, demandeurs d'asile, partenariat), dont les bases ont été jetées lors de la conférence de Barcelone en mai 2002 (Travailler en réseau pour l'inclusion); quelque 400 personnes ont activement participé à ces débats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie deelgenomen' ->

Date index: 2023-06-16
w