Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie die we hier vanavond voeren " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat twee woorden voor de discussie die we hier vanavond voeren het meest relevant zijn, namelijk flexibiliteit en meerwaarde.

- (EN) Madame la Présidente, je pense que les deux maîtres mots dans notre discussion de ce soir sont flexibilité et valeur ajoutée.


Bent u, gezien de vijftien minuten durende inleiding van zojuist door de commissaris, het er niet mee eens dat dit duidelijk niet het geval is, dat u met uw overdrijving de ernstige discussie die we hier vanavond voeren over een zeer technisch stuk wet- en regelgeving ondermijnt, en dat u de situatie hiermee niet helpt, maar juist hindert?

Considérant le contenu de l’exposé de 15 minutes présenté auparavant par la commissaire, reconnaîtriez-vous que cela n’est clairement pas le cas, que votre sorte d’hyperbole nuit à cette affaire dans la discussion importante que nous avons ce soir sur une législation et un règlement très techniques; et qu’en fait vous ne faites pas avancer les choses mais qu’au contraire vous les entravez?


De luchtvaartmaatschappijen en de organisaties van de passagiers nemen hier verschillende standpunten in; een grondige discussie en een gedetailleerde analyse zullen noodzakelijk zijn om vast te kunnen stellen welke voorwaarden unfair zijn en om eventueel passende wijzigingen door te kunnen voeren.

Les compagnies aériennes et les organisations de passagers ont des positions divergentes sur cet équilibre; il faudra procéder à une discussion approfondie et à une analyse détaillée pour vérifier si certaines clauses sont abusives et mettre au point, au besoin, les modifications qui s'imposent.


De discussie die we hier vanavond voeren draagt bij aan het bredere debat over de wederopbouw van Afghanistan, maar ook over de rol van drugs.

Le débat de ce soir contribue au débat plus général sur la reconstruction de l'Afghanistan mais aussi sur le rôle des drogues.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit verslag gaat het over de manier waarop we Europa het voortouw kunnen laten nemen en het is dus niet meer dan gepast dat we deze discussie hier vanavond voeren.

– (EN) Monsieur le Président, ce rapport a pour objet de faire de l'Europe le numéro un. Il est donc tout à fait approprié d'avoir cette discussion ici, ce soir.


Ik weet dat dit maar een deel is van de bredere discussie die we hier vanavond hebben, maar desalniettemin is het enorm belangrijk voor degenen die zich met landbouw bezighouden.

Je sais que ce point fait partie de la discussion globale que nous menons ce soir, mais il est tout de même capital pour toutes les personnes impliquées dans l’agriculture.


De luchtvaartmaatschappijen en de organisaties van de passagiers nemen hier verschillende standpunten in; een grondige discussie en een gedetailleerde analyse zullen noodzakelijk zijn om vast te kunnen stellen welke voorwaarden unfair zijn en om eventueel passende wijzigingen door te kunnen voeren.

Les compagnies aériennes et les organisations de passagers ont des positions divergentes sur cet équilibre; il faudra procéder à une discussion approfondie et à une analyse détaillée pour vérifier si certaines clauses sont abusives et mettre au point, au besoin, les modifications qui s'imposent.


13. De in het kader van deze discussie over de definitieve regeling te behandelen vragen zijn hier gerangschikt volgens drie thema's : het begrip gelijkwaardige behandeling, de in te voeren belastingmechanismen en de plaatsen van de harmonisatie.

13. Les questions à débattre dans le cadre de cette discussion du régime définitif sont ici regroupées autour de trois thèmes: la notion de traitement équivalent, les mécanismes fiscaux à mettre en oeuvre et la place de l'harmonisation.


U zult het met mij eens zijn dat het debat dat we hier vandaag voeren typerend is voor het hoge surrealistische gehalte dat tegenwoordig in de Senaat heerst.

Vous trouverez comme moi que notre débat illustre l'ambiance surréaliste qui règne actuellement au Sénat.


- Na het constructieve overleg dat we in de commissie voor de Justitie hebben gehad, is de CD&V-fractie bereid om de stemming over het wetsontwerp uit te stellen, zodat we hier volgende week een grondige discussie over kunnen voeren.

- Après la concertation constructive que nous avons eue en commission de la Justice, le groupe CD&V est disposé à reporter le vote sur le projet de loi de manière à pouvoir y consacrer une discussion approfondie la semaine prochaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie die we hier vanavond voeren' ->

Date index: 2021-02-24
w