Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Gedachtewisseling
Gedachtewisseling per land
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Traduction de «discussie en gedachtewisseling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Gemeenschap dient verdere discussie en gedachtewisseling over dit thema te stimuleren, ook binnen relevante internationale organisaties als WTO, IAO en Wereldbank.

La Communauté européenne devrait donner un nouvel élan aux discussions et aux réflexions dans ce domaine, y compris au sein des organisations internationales concernées, comme l'OMC, l'OIT et la Banque mondiale.


Voor het politieke debat is het een meerwaarde om een dergelijke discussie en gedachtewisseling te kunnen hebben.

Dans le débat politique, c'est une valeur ajoutée quand il est possible d'avoir ce type de débat et d'échange.


Na een eerste informele gedachtewisseling vat de voorzitter de punten samen waarover tijdens de discussie een overeenkomst werd bereikt :

À l'issue d'un premier échange de vue informel, le président résume les points d'accord qui semblaient se dégager de la discussion :


Na de gedachtewisseling over de problematiek van mededeling, verklaart de minister dat de discussie tussen het Comité I, het Parlement en ook de regering rond de mededeling van alle stukken aan het Comité I, niet nieuw is.

Au terme de l'échange de vues sur la problématique de la communication, le ministre déclare que ce n'est pas la première fois que la question de la communication de tous les documents au Comité R fait l'objet de discussions entre ce comité, le Parlement et le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is gesproken over het pakket klimaat-energie, het relance plan van de Commissie en daar heeft de discussie aanleiding gegeven tot een gedachtewisseling over de evolutie van de toestand in elk van de lidstaten en van de wereldeconomie.

L'ordre du jour était très chargé. La discussion a porté sur le paquet énergie/climat, ainsi que sur le plan de relance économique de la Commission, un point qui donna lieu à un échange de vues sur l'évolution de la situation de chaque État membre et de l'économie mondiale.


Het zal ook als forum dienen voor gedachtewisseling en discussie tussen juristen, academici en andere beoefenaars van juridische beroepen.

Il sera aussi un forum d'échange et de discussion pour les juristes, les universitaires et les praticiens.


Na een gedachtewisseling waren in het tweede deel van de vergadering de administratieve onderwerpen geagendeerd; hierin werden de nodige zaken betreffende jaarverslagen, programmabeheer, de sluiting van de programma's van de periode 1995-1999 en de door de Commissie voorgestelde thematische discussies besproken (vereenvoudiging van het beheer van het structuurbeleid en afsluiting van de Structuurfondsenperiode 1995-1999).

Après le débat qui a suivi, la seconde partie de la réunion a porté sur des questions administratives, sur une série d'aspects liés aux rapports annuels, aux expériences en matière de gestion de programme et à la clôture des programmes de la période 1995-1999, et sur des thèmes de discussion proposés par la Commission (simplification de l'administration de la politique structurelle, conclusion de la période 1995-1999 des Fonds structurels).


Na een gedachtewisseling waarbij de ministers te kennen gaven dit rapport als een belangrijke basis te beschouwen voor de discussie over structurele hervormingen die in Lissabon zal worden gevoerd, hechtte de Raad zijn goedkeuring aan dit rapport, dat tevens een belangrijke bijdrage zal leveren wanneer de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2000 worden opgesteld.

Lors d'un échange de vues, les ministres se sont félicités de ce rapport qui constituera une base de discussion essentielle pour le Conseil de Lisbonne, dans le domaine des réformes structurelles. Le Conseil a ensuite approuvé le rapport qui apportera également une contribution importante à l'élaboration des grandes orientations des politiques économiques pour l'année 2000.


Na een eerdere gedachtewisseling op 15 april 1997 heeft de Raad in het licht van de mededeling van de Commissie Mededeling van de Commissie met als titel "De Visserijovereenkomsten - Situatie en vooruitzichten". een uitvoerige en diepgaande discussie gehouden over de visserijovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en derde landen.

Faisant suite à l'échange de vues qu'il avait déjà eu le 15 avril 1997 et prenant acte de la communication de la Commission Communication de la Commission intitulée "Accords de pêche : situation actuelle et perspectives"., le Conseil a procédé à un débat large et approfondi sur la question des accords de pêche conclus entre la Communauté européenne et des pays tiers.


Op basis van deze uiteenzetting en de discussie erover in de commissie hebben de indieners van de resoluties een gedachtewisseling gehad over de formulering en de herformulering van een stuk van de tekst.

Sur la base de cet exposé et de la discussion qui a eu lieu en commission, les auteurs des propositions de résolution ont eu des échanges de vues sur la formulation d'une partie du texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie en gedachtewisseling' ->

Date index: 2024-10-23
w