Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie heb gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Onlangs heb ik gelezen dat er een discussie werd gevoerd over de overheveling van het beheer van de stations naar Infrabel.

Dernièrement, j'ai pu lire qu'une discussion par rapport au transfert de la gestion des gares à Infrabel a eu lieu.


Ik heb dus beslist geen wetgevend initiatief te nemen in die zin en de vacatures van korpschef die een tijdje werd geblokkeerd omwille van de gevoerde discussie zijn ondertussen aangekondigd in het Belgisch Staatsblad.

J'ai donc décidé de ne prendre aucune initiative législative en ce sens et les vacances de postes de chef de corps qui étaient restées bloquées pendant un moment en raison de ce débat ont entre-temps été publiées au Moniteur belge.


Ik weet heel zeker dat we hierop zullen terugkomen op basis van ons nieuwe hervormingsvoorstel, waarover ik een zeer interessante en diepgaande discussie heb gevoerd met de Landbouwcommissie.

Je suis certaine que nous y reviendrons dans le cadre de notre nouvelle proposition de réforme, au sujet de laquelle j’ai eu une discussion très approfondie et très intéressante avec la commission de l’agriculture.


Na het debat van vandaag en de discussies die ik eerder met vertegenwoordigers van het Parlement heb gevoerd, denk ik dat we – samen met de Commissie – in de komende tijd een overeenkomst zullen kunnen bereiken over een echt goede begroting.

À la suite du débat d’aujourd’hui ainsi que des discussions que j’ai pu avoir auparavant avec des représentants du Parlement, je pense, comme la Commission, que nous serons en mesure dans les temps qui viennent de dégager un accord sur un budget véritablement satisfaisant.


Andere categorieën, met name de categorieën die betrekking hebben op transparantie, zijn door belanghebbenden en deskundigen voorgesteld tijdens de informele discussies die ik in juli vorig jaar met hen heb gevoerd.

D’autres, en particulier celles relatives à la transparence, ont été soulevées par des parties prenantes et des experts avec lesquels j’ai eu des discussions informelles en juillet de l’année passée.


Overigens herinner ik mij – en dat is ook de reden dat ik de wens heb uitgesproken om een debat over deze kwestie te organiseren - dat ik zo’n vijf of misschien zes jaar geleden, een discussie heb gevoerd met een ambtenaar van de Europese Commissie die met de heer Fischler samenwerkte, en die mij, toen we nog midden in de BSE-crisis zaten, zei dat het tweede voedselschandaal waar we in Europa mee te maken zouden krijgen de gekweekte zalm zou betreffen. Ik was bijzonder geschokt door zijn uitspraken.

Par ailleurs, je me souviens - et c’est pourquoi j’ai souhaité qu’un débat soit organisé sur cette question - qu’il y a quelques années, sans doute cinq ou peut-être six ans, j’avais eu une discussion avec un fonctionnaire de la Commission européenne qui travaillait avec M. Fischler et qui m’avait dit, alors même que nous étions en pleine discussion sur la crise de l’ESB, que le deuxième scandale alimentaire que nous connaîtrions en Europe serait celui du saumon d’élevage.


We moeten wel verder met de discussie over een Europese havenpolitiek in brede zin, daarom heb ik de commissaris opgeroepen met een discussiestuk te komen, waar hopelijk wel een goede discussie over gevoerd kan worden

Dès lors que nous n’avions d’autre choix que de poursuivre la discussion sur la politique portuaire européenne au sens large, j’ai prié instamment le commissaire de nous soumettre un document de discussion sur lequel nous puissions - espérons-le - vraiment travailler.


Ik heb de discussie over de recidive al eens in het parlement gevoerd.

J'ai déjà discuté de la récidive au Parlement.


2. De vervroegde oprichting van een Frans-Duitse monetaire zone kan in dit stadium nog niet worden overwogen, behalve dan op zuiver theoretische basis. Persoonlijk heb ik hieromtrent geen discussies gevoerd met mijn Europese partners.

2. La création anticipée d'une zone monétaire franco-allemande n'est donc envisageable à ce stade que sur un plan purement théorique, et je n'ai eu personnellement aucune discussion sur le sujet avec mes partenaires européens.


Na de gesprekken die ik gevoerd heb met alle artsenorganisaties zak ik eerlang een ontwerp van koninklijk besluit opmaken dat in het najaar ter discussie zal worden voorgelegd in de Commissie Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Après les discussions que j'ai eues avec toutes les organisations médicales, je vais maintenant rédiger un projet d'arrêté royal qui, dans le courant de cette année, sera soumis à la Commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie heb gevoerd' ->

Date index: 2023-08-30
w