Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie is geweest hierover binnen » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat er geen expliciete discussie is geweest hierover binnen de commissie thuiskopie, kan verschillende oorzaken hebben.

Le fait qu'il n'y a eu aucune discussion explicite au sein de la copie de la commission Copie privée peut avoir différentes causes.


Er wordt hierover ook niets vermeld in de verslagen van de audits van het DG Gezondheid en Voedselveiligheid die plaatsvonden in 2010 en 2013, met betrekking tot respectievelijk de producten van dierlijke oorsprong bestemd om te worden uitgevoerd naar de Europese Unie, en legkippen. b) Nicotine is een molecule die niet toegelaten is in de diergeneesmiddelen binnen de Europese Unie. c) Er is geen waarschuwing geweest in de Europese Unie met betrekking t ...[+++]

Rien n'est mentionné non plus à ce sujet dans les rapports des audits de la DG Santé et Sécurité alimentaire qui se sont déroulés en 2010 et 2013 respectivement sur les produits d'origine animale destinés à être exportés vers l'Union européenne, et sur les poules pondeuses. b) La nicotine est une molécule qui n'est pas autorisée dans les médicaments vétérinaires au sein de l'Union européenne. c) Il n'y a pas eu d'alerte dans l'Union européenne concernant la présence de nicotine dans les oeufs en provenance d'Ukraine suite aux contrôles effectués dans les postes d'inspection frontaliers.


2. Binnen de gegeven periode is er één incident geweest, zoals vermeld in de pers Het gerechtelijk onderzoek is aan de gang en ik wens hierover geen informatie te verstrekken.

2. Un incident a été observé pendant ladite période, comme signalé dans la presse. L'enquête judiciaire suit son cours et je ne souhaite pas communiquer sur ce sujet.


Uit de gegevens van de zaak blijkt dat het vonnis bij verstek is uitgesproken ten aanzien van de verweerder, dat de betwisting van de erkenning van vaderschap - die niet zou overeenstemmen met de biologische werkelijkheid - binnen de vereiste termijn van één jaar vanaf de geboorte van het kind is ingediend en dat er geen bezit van staat is geweest, zodat de vereiste van het « wilsgebrek » van de moeder de enige ter discussie staande kwestie is, ...[+++]

Les données de l'affaire font apparaître que le jugement a été prononcé par défaut à l'égard du défendeur, que la contestation de la reconnaissance de paternité - qui ne correspondrait pas à la réalité biologique - a été introduite dans le délai requis d'un an à dater de la naissance de l'enfant et qu'il n'y a pas eu de possession d'état, de sorte que l'exigence du vice de « consentement » de la mère est la seule question débattue, qui empêcherait le juge de statuer.


Tot slot is de mogelijkheid om ingeval van een ramp de toegewezen frequenties op te eisen, in overeenstemming met de lopende discussie hierover binnen de ITU en de strekking van het debat dat vorig jaar tijdens de wereldconferentie van de ITU is gevoerd over de bijdrage van telecommunicatiesystemen aan de bescherming van menselijk leven.

Enfin, la possibilité de réquisitionner, en quelque sorte, les fréquences allouées en cas de catastrophe va dans le sens des discussions actuelles au sein du l'UIT où la contribution des télécommunications à la protection de la vie humaine a été examinée l'année dernière lors de la Conférence mondiale.


Het was niet gemakkelijk om dat debat weer op gang te brengen. We hebben daar hard aan gewerkt, en eind mei zijn we erin geslaagd om voor het eerst in meer dan een jaar een discussie hierover te voeren met de ministers van Buitenlandse Zaken. Ik heb daaraan deelgenomen, en kan u wel vertellen dat het een zeer openhartige, uitvoerige en nuttige discussie is geweest.

Il n’était pas évident que ce débat puisse être relancé, mais nous avons travaillé dur et, à la fin du mois de mai, les ministres des affaires étrangères sont parvenus à discuter de cette question pour la première fois en plus d’un an.


Het was geen eenvoudige opgave en het is zeker geen geheim dat er ook binnen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten discussie is geweest, maar die heeft tot een bevredigende uitkomst geleid.

Il n’a pas eu la tâche facile et ce n’est bien sûr un secret pour personne qu’il y a eu des discussions au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, bien que nous soyons parvenus à résoudre ces problèmes de façon satisfaisante.


Helaas, en in strijd met de expliciete wens van het Parlement, zoals neergelegd in resolutie P6_TA-(2004)0024 (paragraaf 21), is de Commissie te laat begonnen met de raadpleging over de eerste toepassingsverordening van het nieuwe SAP en zijn de partnerlanden, de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de instellingen van de EU, met inbegrip van het Europees Parlement, niet in staat geweest om hierover binnen redelijke termijnen overleg te voeren.

Malheureusement, contrairement à la demande explicite formulée par le Parlement dans la résolution P6_TA(2004)0024, au paragraphe 21, la Commission n'a pas engagé le processus de consultation sur le premier règlement d'application du nouveau SPG suffisamment tôt pour que les pays partenaires, les représentants de la société civile et les institutions de l'UE, y compris le Parlement européen, puissent participer et être dûment consultés dans des délais raisonnables.


Ik weet dat hierover binnen het Parlement levendige discussies worden gevoerd.

Je sais que c’est le sujet de vifs débats au sein de votre Assemblée.


Hierover is de discussie in de Senaat bijzonder relevant geweest.

La discussion à ce propos a été particulièrement intéressante au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie is geweest hierover binnen' ->

Date index: 2022-07-12
w