Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie nu opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Ik vind niet dat we deze discussie nu opnieuw moeten voeren, maar we moeten wel kijken naar de manier waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd of zullen uitvoeren.

Je ne pense pas qu’il soit opportun de rouvrir le débat maintenant, mais nous devons nous tourner vers les États membres pour voir comment ils ont transposé ou entendent transposer cette directive.


Maar de discussie waartoe Sven Giegold heeft aangezet, kan heil brengen nu de neoliberale dogma's die door de crisis aan het wankelen zijn gebracht, opnieuw door het Parlement, de Raad en de Commissie worden aangehangen.

Mais dans l’ensemble, le débat ouvert par Sven Giegold peut être salutaire à l’heure où les dogmes néolibéraux mis en doute par la crise reviennent en force dans cet hémicycle, au Conseil et à la Commission.


Daar komt nog bij dat de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten opnieuw regelmatig ter discussie wordt gesteld en dat de internationale politiek en de lidstaten zich in een situatie bevinden waarin zij, als reactie op angstaanjagende terroristische acties, ertoe neigen meer prioriteit te geven aan veiligheid, waarbij de rechten en waarborgen van burgers, het internationaal humanitair recht, het internationaal vluchtelingenrecht en de internationale mensenrechtennormen zo nu en dan ter discussie worden gesteld.

À cela s'ajoutent de nouvelles tentatives de mettre en doute le caractère universel et indivisible des droits humains et une situation dans laquelle l'agenda politique international et l'action-même des gouvernements tendent à privilégier les questions de sécurité, menaçant dans certains cas les droits et les garanties du citoyen, le droit humanitaire international, le droit international des réfugiés et les normes internationales en matière de droits humains.


Nu dat de discussies over de wereldwijde opwarming, de mondialisering en de concurrentiekracht van de EU opnieuw urgent zijn geworden, kan men moeilijk ontkennen dat er onmiskenbaar behoefte bestaat aan een maritieme strategie die direct op deze kwesties betrekking heeft.

À l’heure où les discussions au sujet du réchauffement climatique, de la mondialisation et de la compétitivité de l’UE ont acquis une nouvelle urgence, on peut difficilement ignorer la nécessité indéniable d’une stratégie maritime qui traite directement ces questions.


1. betreurt dat tot nu toe geen duidelijke vorderingen zijn geboekt door de IGC, die welbepaalde - reeds in de Conventie gehouden - discussies opnieuw schijnt aan te gaan, maar dan op een lager niveau;

1. regrette que la CIG n'ait pas accompli jusqu'ici de nets progrès et qu'elle semble procéder, de manière sélective, à des débats qui ont déjà eu lieu au sein de la Convention, mais à un niveau inférieur;


De uitbreiding tot opdrachten voor werken en leveringen is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

L'extension aux marchés de travaux et fournitures est inacceptable, dans la mesure où il remettrait en cause, sans justification valable, l'acquis communautaire en excluant du champ d'application de la directive des marchés qui y sont actuellement soumis.


Deze uitbreiding van de in artikel 25 bepaalde uitsluiting is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Cette extension de l'exception prévue à l'article 25 est inacceptable, car elle remettrait en cause, sans justification valable, l'acquis communautaire en excluant du champ d'application de la directive des marchés actuellement soumis.


Dit amendement is onaanvaardbaar, aangezien de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, worden uitgesloten.

Cet amendement est inacceptable, dans la mesure où il mettrait en cause l'acquis communautaire en excluant des marchés actuellement soumis à la directive.


Door deze voorwaarden te schrappen zou het amendement tot gevolg hebben dat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten, en zou het aldus de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie stellen.

En éliminant ces conditions, l'amendement aurait pour effet d'exclure de son champ d'application, des marchés actuellement soumis à la directive mettant ainsi l'acquis communautaire en cause.


Met de herindiening van het amendement dat een totaal rookverbod op de binnenlandse treinen wil invoeren, wordt deze discussie nu opnieuw geopend.

Le fait que l'amendement visant à instaurer l'interdiction totale de fumer dans les trains qui assurent le service intérieur ait à nouveau été déposé, relance évidemment le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie nu opnieuw' ->

Date index: 2021-01-02
w