Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie werd opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

a) In de commissie werd opgemerkt dat het personeel toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 tot dusverre niet ter discussie stond.

a) On a fait observer en commission que jusqu'à présent, on s'était abstenu de mettre en cause le champ d'application personnel de la loi du 2 mai 1995.


De heer Steverlynck wijst erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel heeft om de ganse discussie ten gronde over te doen, maar wel om te verhelpen aan een technisch mankement dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering deze fout moet verbeteren.

M. Steverlynck souligne que la procédure d'évocation n'a pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle vise à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.


a) In de commissie werd opgemerkt dat het personeel toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 tot dusverre niet ter discussie stond.

a) On a fait observer en commission que jusqu'à présent, on s'était abstenu de mettre en cause le champ d'application personnel de la loi du 2 mai 1995.


De heer Steverlynck wijst erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel heeft om de ganse discussie ten gronde over te doen, maar wel om te verhelpen aan een technisch mankement dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering deze fout moet verbeteren.

M. Steverlynck souligne que la procédure d'évocation n'a pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle vise à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.


F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité van deskundigen, en daarmee het verzoek om binnen de periode die in 2014 ...[+++]

F. considérant que dans son rapport à la Conférence internationale du travail 2015, la Commission de l'application des normes de l'Organisation internationale du travail a ajouté la République kirghize à la liste des pays toujours concernés par le non-respect de l'obligation de soumettre aux autorités compétentes les instruments adoptés par la Conférence; que la Commission de l'application des normes a également noté qu'aucune information n'avait encore été reçue de la part de ce pays en ce qui concerne la plupart des observations et des demandes directes de la commission d'experts pour lesquelles une réponse avait été demandée pour la période se terminant en 2014; que la Commission de l'application des normes a décidé de mentionner ces c ...[+++]


Tijdens de discussie van de beginselen werd opgemerkt dat deze doorgaans aan de orde worden gesteld in het kader van een belastingstelsel als geheel, dat wil zeggen inclusief grondslag en tarief, onderneming en aandeelhouder.

Au cours des débats sur les principes, il a été noté qu'ils sont généralement examinés dans le contexte d'un système fiscal complet, c'est-à-dire comprenant l'assiette et le taux, la société et l'actionnaire.


Zoals in het kader van de inventarisatie van leemten werd opgemerkt, zijn reeds op tal van beleidsterreinen via bilaterale discussies aanzienlijke vorderingen gemaakt op het gebied van foutenpercentages, terugvorderingen, controleaanpak (op risicoanalyse gebaseerde en representatieve steekproeven) en controles ter plaatse.

Comme indiqué dans l'évaluation des écarts, des progrès considérables ont déjà été accomplis dans de nombreuses familles de politiques grâce à des discussions bilatérales en ce qui concerne les taux d'erreurs, les recouvrements, les méthodes d'audit (sondage fondé sur le risque et sondage représentatif) et les vérifications sur place.


Zoals ook al tijdens deze discussie werd opgemerkt, zijn er echter nog geen afspraken gemaakt over een paar zeer belangrijke kwesties, zoals een definitief staakt-het-vuren, wat meteen ook het grootste manco van het hele akkoord is, een amnestieregeling, de samenstelling van de nationale assemblee, de duur van de overeenkomst en het voorzitterschap van de overgangsregering, stuk voor stuk vraagstukken van formaat.

Mais, comme nous l'avons entendu au cours de ce débat, certaines questions très importantes sont encore en suspens, telles que le cessez-le-feu, principale lacune de l'accord, l'amnistie, la composition de l'Assemblée nationale, la durée de l'accord et la nomination du chef du gouvernement provisoire.


De verschillen groeien, zowel binnen de regio als, zoals gisteren werd opgemerkt tijdens de discussie over het MEDA-programma, tussen de regio en de Europese Unie.

Des disparités se creusent à la fois au sein de la région et, comme il a été dit au cours du débat d'hier sur MEDA, entre la région et l'Union européenne.


In het kader van de algemene bespreking wees de heer Steverlynck erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel had de hele inhoudelijke discussie over te doen, maar wel om een technisch mankement te verhelpen dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering die fout zou moeten rechtzetten.

Dans le cadre de la discussion générale, M. Steverlynck a souligné que la procédure d'évocation n'avait pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle visait à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie werd opgemerkt' ->

Date index: 2021-11-11
w