Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussiepunten " (Nederlands → Frans) :

Ter begeleiding en ondersteuning van de discussie, en als bijdrage aan de voorbereiding van de voorstellen organiseert de Commissie gerichte evenementen en wordt externe expertise ingezet om dieper in te gaan op de in het Groenboek voorgestelde discussiepunten.

Afin d’accompagner et d’alimenter le débat, et aussi de contribuer à la préparation des propositions, la Commission organisera des manifestations spécialisées et fera appel à des experts externes pour nourrir la réflexion sur les questions posées dans le livre vert.


(b) De relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties en gebruikers heeft geleid tot drie grote discussiepunten: gevolgen voor de handel tussen de lidstaten, de materiële omvang van de aan gebruikers verleende licenties en het niveau van de aan licentiehouders in rekening gebrachte tarieven.

(ii) Les relations entre les sociétés de gestion collectives et les utilisateurs ont soulevé trois questions principales: les effets au commerce entre Etats membres, le champ d'application des licences octroyées aux utilisateurs et le niveau de leurs tarifs.


De laatste technische besprekingen die sinds juli lopen behelzen onder meer: het stabiliseren van de toezeggingen van de EU en Japan inzake tarieven en diensten; het vinden van een vergelijk over de definitieve bepalingen voor de bescherming van Europese en Japanse geografische aanduidingen; de voltooiing van de hoofdstukken over goede regelgevingspraktijken en samenwerking inzake regelgeving, en transparantie; het versterken van het engagement van beide zijden ten aanzien van de overeenkomst van Parijs in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling; en het regelen van een aantal kleinere discussiepunten in verschillende delen ...[+++]

Les derniers aspects techniques examinés depuis juillet concernaient notamment la stabilisation des engagements de l'UE et du Japon sur les tarifs douaniers et les services, la définition des modalités finales de protection des indications géographiques européennes et japonaises, la conclusion des chapitres sur les bonnes pratiques réglementaires et la bonne coopération réglementaire ainsi que sur la transparence, le renforcement de l'engagement à l'égard de l'accord de Paris dans le chapitre relatif au commerce et au développement durable, ainsi que la résolution de certaines questions mineures encore en suspens dans plusieurs parties d ...[+++]


Discussiepunten in het onderhandelingsproces zijn de precieze agenda en werkwijze voor de ontwapening van de FARC-leden.

Les points à l'ordre du jour dans le processus de négociation sont le calendrier précis et la façon exacte de procéder au désarmement des membres des FARC.


De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD; één van de voornaamste discussiepunten zal de sy ...[+++]

Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie sy ...[+++]


Het opstellen van dit nieuwe ontwerp van koninklijk besluit door mijn diensten is aan de gang. Er zijn nog enkele technische discussiepunten en er is een verschil van mening tussen de vervoersmaatschappijen en de politiediensten over de interpretatie van het principe van kosteloosheid en dus over de verdeling van de kosten.

L'élaboration de ce nouveau projet d'arrêté royal par mes services est en cours, Il reste encore quelques points de discussion techniques et une divergence entre les transports en commun et les services de police quant à l'interprétation du principe de la gratuité de l'accès et donc à la répartition des coûts.


Hierin wordt aangegeven dat de federale fiscale administratie al diverse discussiepunten over de interpretatie van de wet eigenhandig heeft getrancheerd, ook wanneer het punten betrof waarvoor de Gemeenschappen, die eveneens rechtstreekse partij zijn in de regeling, zich nog moesten uitspreken.

Il y était précisé que l'administration fiscale fédérale avait déjà tranché elle-même plusieurs points de discussion sur l'interprétation de la loi, y compris des points sur lesquels les Communautés, qui sont elles aussi directement concernées par la réglementation, devaient encore se prononcer.


2) Op welke manier en wanneer zal de minister met de Vlaamse regering besprekingen voeren over de door de Vlaamse regering aangehaalde discussiepunten, namelijk : a) de juridische problemen rond de overdracht van het personeel door middel van een koninklijk besluit ; b) het feit dat nog besprekingen gevoerd worden om een aantal onduidelijkheden en twistpunten uit te klaren ; c) het ontbreken van essentiële informatie omtrent het aantal over te dragen personeelsleden en de financiële gevolgen ?

2) De quelle manière et quand la ministre mènera-t-elle des discussions avec le gouvernement flamand sur les points évoqués par celui-ci, à savoir : a) les problèmes juridiques concernant le transfert de personnel par voie d'arrêté royal ; b) le fait que des discussions soient toujours menées en vue de clarifier des imprécisions et points litigieux ; c) le manque d'informations essentielles concernant le nombre de membres de personnel à transférer et les conséquences financières ?


In deze mededeling zijn de belangrijkste uitdagingen aan de orde gesteld die bepalend zullen zijn voor de verdere ontwikkeling van Europeana en is een reeks discussiepunten geformuleerd waarop belanghebbenden wordt verzocht te reageren.

Le présent document a décrit les principaux défis qui conditionneront l'évolution future d'Europeana et formulé une série de questions que les parties intéressées sont invitées à débattre.


Bij de debatten in commissies en de plenaire vergadering was de waaier van bijdragen, discussiepunten en standpunten opmerkelijk.

Les débats en commission et en séance plénière ont donné lieu à un remarquable échange de contributions, questions et points de vue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussiepunten' ->

Date index: 2024-11-10
w