Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disfunctioneren

Vertaling van "disfunctioneren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van een disfunctioneren van het register wordt een systeemfout gemeld aan degene die toegang wilde nemen.

En cas de dysfonctionnement du registre, une défaillance du système est notifiée à la personne qui demandait accès.


Na de beëindiging van het disfunctioneren van het register zorgt hij of zij die schrijfrecht heeft, desgevallend in samenwerking met de curator en de beheerder, voor een actualisering van het register waarbij de tijdens de periode van disfunctie uitgevoerde handelingen bedoeld in het vorige lid worden opgenomen met als datum de datum van het tijdstip van de handeling.

Une fois que le dysfonctionnement du registre a pris fin, le ou la titulaire du droit d'écriture veille, le cas échéant en collaboration avec le curateur et le gestionnaire, à une actualisation du registre par laquelle les actions entreprises pendant la période de dysfonctionnement visée à l'alinéa précédent sont enregistrées à la date du moment de l'action.


Art. 6. In geval van een disfunctioneren van het register kunnen de rechten tot raadpleging en schrijfrechten ingevolge dit besluit en de faillissementswet onder de vorm van inzage, mededelingen, neerleggingen en aangifte uitgeoefend worden bij de curator.

Art. 6. En cas de dysfonctionnement du registre, les droits de consultation et d'écriture découlant du présent arrêté et la loi sur les faillites peuvent être exercés auprès du curateur sous la forme de consultation, communications, de dépôts et de déclaration.


Artikelen 5 en 9 1. De artikelen 5 en 9 bepalen dat in geval van een disfunctioneren van het "e-Box netwerk" of het "e-Deposit systeem" waarbij zich fouten voordoen die volgens het verslag aan de Koning zouden leiden tot het niet uitvoeren van de kennisgeving, de mededeling of de neerlegging van het stuk "een systeemfout gemeld [wordt] aan de afzender".

Articles 5 et 9 1. Les articles 5 et 9 prévoient qu'en cas de dysfonctionnement du « réseau e-Box » ou du « système e-Deposit », générant des défaillances qui auraient pour conséquence, selon le rapport au Roi, la non réalisation de la notification, de la communication ou du dépôt de l'acte, « une défaillance du système est notifiée à l'expéditeur ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zoals het dispositief van het ontworpen besluit in het verslag aan de Koning geëxpliciteerd wordt, roept het twee vragen op : 1° Er is klaarblijkelijk niets bepaald voor het geval dat het disfunctioneren zich ook doet voelen bij de melding van de fout aan de afzender, die in dat geval niet zal weten dat zich een systeemfout heeft voorgedaan en/of in de materiële onmogelijkheid zal verkeren om daarvan het bewijs te leveren.

2. Le dispositif de l'arrêté en projet, tel qu'il est explicité par le rapport au Roi, suscite un double questionnement : 1° Il n'est apparemment rien prévu si le dysfonctionnement porte également sur la notification de la défaillance à l'expéditeur, qui dans ce cas restera dans l'ignorance de la défaillance du système et/ou dans l'impossibilité matérielle d'en apporter la preuve.


De opmerking van de Raad van State wat indien er bij die melding zelf ook een disfunctioneren voordoet, wordt in de praktijk opgevangen door een disfunctie die dan vanuit de browser van de afzender zal blijken en niet vanuit e-Deposit of e-Box gegenereerd wordt én door een niet ontvangen van de verschillende mogelijke statusberichten, wat de disfunctie nogmaals bevestigt.

La remarque du Conseil d'Etat quant à ce qu'il advient si lors de la notification même un dysfonctionnement survient est accueillie dans la pratique par un dysfonctionnement généré par le navigateur de l'expéditeur et non par e-Deposit ou e-Box et par l'absence de réception des différentes notifications possibles, qui confirme à nouveau le dysfonctionnement.


Welke factoren lagen er aan dat disfunctioneren ten grondslag?

Quelle est l'origine de ce dysfonctionnement?


Ingeval een handeling niet ter griffie kon worden verricht binnen de, zelfs op straffe van nietigheid of van verval voorgeschreven termijnen, wegens het disfunctioneren van het informaticasysteem van Justitie bedoeld in artikel 32ter, dient deze verricht te worden ten laatste op de eerste werkdag na de laatste dag van de termijn, hetzij op papier, hetzij op elektronische wijze ingeval het informaticasysteem opnieuw gebruikt kan worden.

Si un acte n'a pu être accompli au greffe dans les délais, même prescrits à peine de nullité ou de déchéance, en raison d'un dysfonctionnement du système informatique de la Justice visé à l'article 32ter, celui-ci doit être accompli au plus tard le premier jour ouvrable suivant le dernier jour du délai, soit en format papier, soit par voie électronique, si le système informatique peut de nouveau être utilisé.


De in het derde lid bedoelde verlenging van de termijn is in elk geval van toepassing indien het disfunctioneren optreedt op de laatste dag van de termijn".

La prolongation de délai visée à l'alinéa 3 s'applique en tout état de cause si le dysfonctionnement intervient le dernier jour du délai".


Voor 2 gevallen was de hoofdoorzaak een hardware- en/of softwarestoring, - in 1 geval: sabotage van de infrastructuur, - in 1 geval: het disfunctioneren van interconnectie en - in 1 gevaleen fysieke oorzaak.

Dans 2 cas, la cause principale était une perturbation du matériel et/ou logiciel, - dans 1 cas, il s'agissait de sabotage de l'infrastructure, - dans 1 autre cas, d'un dysfonctionnement au niveau de l'interconnexion et - dans le dernier cas, la cause était physique.




Anderen hebben gezocht naar : disfunctioneren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disfunctioneren' ->

Date index: 2024-09-12
w