Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distilleren waardoor zowel hier " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het hier iets anders betreft dan belastingfraude en belastingontduiking, die illegale methoden van ontduiking van belastingverplichtingen vormen, dienen in wezen alle drie deze praktijken om de heffingsgrondslag te verlagen, waardoor het vertrouwen in zowel regeringen als bedrijven wordt ondermijnd.

Si ce phénomène se distingue de la fraude ou de l'évasion fiscales, qui constituent des activités illégales visant à se soustraire à l'assujettissement à l'impôt, les trois pratiques servent essentiellement à réduire la base d'imposition, et sapent la confiance dans les gouvernements et les entreprises.


In navolging van het wetsontwerp tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (wetsontwerp-« Franchimont ») waardoor de artikelen 23 en 62bis van het Wetboek van Strafvordering gewijzigd worden in de zin dat zowel de procureur des Konings als de onderzoeksrechter buiten hun ambtsgebied zouden kunnen optreden, wordt hier een gelijkaardige bepaling opgenomen.

À l'instar du projet de loi relatif à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (projet de loi « Franchimont ») où les articles 23 et 62bis du Code d'instruction criminelle sont modifiés afin que tant le procureur du Roi que le juge d'instruction puissent agir en dehors de leur ressort, une disposition analogue est insérée dans la présente proposition.


In navolging van het wetsontwerp tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek (wetsontwerp-« Franchimont ») waardoor de artikelen 23 en 62bis van het Wetboek van Strafvordering gewijzigd worden in de zin dat zowel de procureur des Konings als de onderzoeksrechter buiten hun ambtsgebied zouden kunnen optreden, wordt hier een gelijkaardige bepaling opgenomen.

À l'instar du projet de loi relatif à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction (projet de loi « Franchimont ») où les articles 23 et 62bis du Code d'instruction criminelle sont modifiés afin que tant le procureur du Roi que le juge d'instruction puissent agir en dehors de leur ressort, une disposition analogue est insérée dans la présente proposition.


– (DE) Dames en heren, mevrouw de commissaris, we moeten uit de vele opmerkingen van vandaag toch een wetgevingsvoorstel kunnen distilleren waardoor zowel hier als in de zogenaamde derde wereld een duurzame suikerproductie mogelijk is.

- (DE) Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il doit être possible de prendre les différents avis émis aujourd’hui et d’en faire une proposition législative qui rendrait la production de sucre durable tant ici que dans ce que l’on appelle les pays en voie de développement.


Maar het is niet goed om de problemen waar we mee te kampen hebben uitsluitend en zonder meer aan de globalisering toe te schrijven, want als we goed kijken, zien we dat zowel de portefeuille van Airbus als die van Boeing zeer goed gevuld is met orders, waardoor deze bedrijven meer werknemers nodig hebben in plaats van minder, zowel hier in Europa als op andere plaatsen.

Il n’est pas correct d’attribuer les problèmes que nous rencontrons exclusivement à la mondialisation, car, si nous examinons les choses de plus près, nous voyons que les carnets de commande tant d’Airbus que de Boeing sont remplis, et on a donc besoin non de moins mais de plus de travailleurs, aussi bien en Europe qu’ailleurs.


Zoals u weet, heeft de schending van de internationale en OVSE-normen tijdens de parlementsverkiezingen van februari en maart jongstleden geleid tot massale protesten op 24 maart, waardoor president Akajev ten val werd gebracht. Naar aanleiding daarvan hebben zowel de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de heer Solana, als de commissaris voor Externe Betrekkingen, mevrouw Ferrero-Waldner - die hier helaas ni ...[+++]

Suite au renversement du président Akaïev, suite aux protestations massives du 24 mars en réponse aux violations des normes internationales et de l’OSCE au cours des élections législatives de février et mars, le haut représentant de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, et la commissaire en charge des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, qui n’a malheureusement pu se joindre à nous, ont instamment prié la République du Kirghizstan de rechercher une méthode de réconciliation nationale fondée sur l’instauration d’un dialogue et d’un consensus permettant au processus de réforme politique de progresser ...[+++]


Ook hier werd het gewenste resultaat zeker niet bereikt, wat in hoofdzaak het gevolg was van de toenemende complexiteit van de materie van de sociale zekerheid, waardoor de omzetting van de door de regering genomen beslissingen talloze ingrepen noodzakelijk maakt in zowel de reglementering als in de budgetten.

Ici non plus, le résultat souhaité n'a certes pas été atteint, essentiellement à la suite de la complexité grandissante de la matière relevant de la sécurité sociale qui fait que la mise en -uvre des décisions prises par le gouvernement nécessite un grand nombre d'interventions tant dans la réglementation que dans les budgets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distilleren waardoor zowel hier' ->

Date index: 2024-01-24
w