Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Vertaling van "dit akkoord begroet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]




Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net zoals de directeur-generaal van het IAEA, Dr. El Baradei, heeft ook de Europese Unie (EU) dit akkoord begroet omdat het toelaat het zuiver vreedzaam gebruik van kernenergie te verifiëren in een groter aantal Indische installaties.

Tout comme le directeur général de l'AIEA, M. El-Baradei, l'Union européenne a salué cet accord car il permet de vérifier l'usage purement pacifique de l'énergie nucléaire dans un plus grand nombre d'installations indiennes.


Hij begroet het recente akkoord tussen plaatselijke stamhoofden en de daaruit voortvloeiende afspraken over migratie en veiligheidsregelingen als een bemoedigende ontwikkeling.

Il note avec satisfaction que les dirigeants des tribus locales ont récemment trouvé un terrain d'entente, puis conclu un accord concernant les migrations et la sécurité; il juge cette étape encourageante.


11. begroet de bereidheid van de Ombudsman om toe te treden tot het interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) met het oog op de toepassing van de regeling die in ingesteld bij Verordening 1073/1999; stelt met voldoening vast dat de Ombudsman OLAF bij schrijven van 9 januari 2008 heeft verzocht zijn mening te geven over de zinnigheid van een mogelijke toetreding van de Ombudsman tot dit akkoord en de w ...[+++]

11. salue la disposition du Médiateur à adhérer à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) en appliquant le système établi par le règlement n° 1073/1999; note avec satisfaction que, dans une lettre datée du 9 janvier 2008, le Médiateur a invité l'OLAF à se prononcer sur l'opportunité et les modalités d'une adhésion éventuelle du Médiateur à cet accord.


11. begroet de bereidheid van de Ombudsman om toe te treden tot het interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) met het oog op de toepassing van de regeling die in ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1073/1999 ; stelt met voldoening vast dat de Ombudsman OLAF bij schrijven van 9 januari 2008 heeft verzocht zijn mening te geven over de zinnigheid van een mogelijke toetreding van de Ombudsman tot dit akkoo ...[+++]

11. salue la disposition du Médiateur à adhérer à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) en appliquant le système établi par le règlement (CE) n° 1073/1999 ; note avec satisfaction que, dans une lettre envoyée le 9 janvier 2008, le Médiateur a invité l'OLAF à se prononcer sur l'opportunité et les modalités d'une adhésion éventuelle du Médiateur à cet accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. begroet de samenvoeging en integratie van de richtsnoeren op het terrein van economische, structurele en werkgelegenheidsmaatregelen; herhaalt in dit verband dat de economische- en structuurrichtsnoeren dezelfde wetgevende status moeten krijgen als de richtsnoeren voor maatregelen op heet gebied van het werkgelegenheidsbeleid en dat een interinstitutioneel akkoord moet worden opgesteld om de participatie van het Europees Parlement in dit verband te verduidelijken;

30. se félicite de l'unification et de l'intégration des lignes directrices s'agissant des mesures dans le domaine de la politique économique, structurelle et de l'emploi; répète à ce sujet que les lignes directrices en matière économique et structurelle doivent obtenir le même statut législatif que celles sur l'emploi et qu'un accord interinstitutionnel devra clarifier la question de la participation du Parlement à cet égard;


30. begroet de samenvoeging en integratie van de richtsnoeren op het terrein van economische, structurele en werkgelegenheidsmaatregelen; herhaalt in dit verband dat de economische- en structuurrichtsnoeren dezelfde wetgevende status moeten krijgen als de richtsnoeren voor maatregelen op heet gebied van het werkgelegenheidsbeleid en dat een interinstitutioneel akkoord moet worden opgesteld om de participatie van het Europees Parlement in dit verband te verduidelijken;

30. se félicite de l'unification et de l'intégration des lignes directrices s'agissant des mesures dans le domaine de la politique économique, structurelle et de l'emploi; répète à ce sujet que les lignes directrices en matière économique et structurelle doivent obtenir le même statut législatif que celles sur l'emploi et qu'un accord interinstitutionnel devra clarifier la question de la participation du Parlement à cet égard;


De ondertekening in Pretoria op 6 april jl. door de Ivoriaanse partijen van een beslissend akkoord, dat Ivoorkust in staat moet stellen een uitweg te vinden uit de politieke crisis die het land sinds meer dan twee jaar in haar greep houdt, heeft een aantal belangrijke ontwikkelingen in gang gezet die door de Europese Unie met instemming worden begroet.

La signature à Pretoria le 6 avril dernier par les parties ivoiriennes d’un accord déterminant, destiné à permettre à la Côte d’Ivoire de sortir de la crise politique qui paralyse le pays depuis plus de deux ans, s’est traduit par des avancées considérables que l’Union européenne salue.


1. Begroet dit verslag met belangstelling, verklaart zich akkoord met de inhoud ervan, en benadrukt groot belang te blijven hechten aan de preventie van al dan niet georganiseerde criminaliteit als integraal onderdeel van de acties ter terugdringing van de criminaliteit en ter verhoging van de veiligheid en het welzijn van de burgers in de EU-lidstaten.

prend acte avec intérêt de ce rapport et approuve son contenu, tout en soulignant l'importance qu'il continue à attacher à la prévention de la criminalité, organisée ou autre, car elle fait partie intégrante des actions destinées à réduire la criminalité et à accroître la sécurité et le bien-être des citoyens des États membres de l'UE.


9. De Europese Raad begroet met instemming de vorderingen die zijn gemaakt met de uitvoering van de pretoetredingsstrategie voor Turkije, en verheugt zich over het akkoord betreffende de kaderverordening en het partnerschap voor de toetreding dat in de Raad van 4 december 2000 is bereikt.

Le Conseil européen accueille favorablement les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie de pré-adhésion pour la Turquie et se réjouit de l'accord sur le règlement-cadre et sur le Partenariat d'adhésion au Conseil du 4 décembre 2000.


6. begroet het akkoord dat tussen de immigrantenbevolking en de vertegenwoordigers van ondernemers en vakbonden is bereikt teneinde een oplossing te vinden voor de problemen op het gebied van het werk, de huisvesting en de sociale situatie van de immigranten, hoopt dat alle partijen optimaal samenwerken en wenst dat de afgesproken maatregelen nauwgezet worden uitgevoerd;

6. se félicite de l'accord conclu par les immigrants, les institutions et les associations patronales et syndicales afin de commencer à résoudre la situation des immigrants en matière d'emploi et de logement et leurs problèmes sociaux; attend de toutes les parties qu'elles se montrent bien disposées et demande que les mesures convenues soient scrupuleusement mises en œuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord begroet' ->

Date index: 2021-04-30
w