Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit amendement strekt geenszins ertoe " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement strekt geenszins ertoe de huidige toezichtsmogelijkheden van het Comité van ministers te beperken, inzonderheid wat andere beslissingen inzake schrapping van de rol bedoeld in artikel 37 betreft.

Cet amendement ne vise nullement à réduire les possibilités actuelles de surveillance du Comité des ministres, notamment en ce qui concerne d'autres décisions de radiation du rôle prévues dans l'article 37.


Dit amendement strekt geenszins ertoe de huidige toezichtsmogelijkheden van het Comité van ministers te beperken, inzonderheid wat andere beslissingen inzake schrapping van de rol bedoeld in artikel 37 betreft.

Cet amendement ne vise nullement à réduire les possibilités actuelles de surveillance du Comité des ministres, notamment en ce qui concerne d'autres décisions de radiation du rôle prévues dans l'article 37.


Het amendement strekt derhalve ertoe juridische leemten te voorkomen.

L'amendement tend donc à prévenir tout vide juridique en la matière.


Bijgevolg diende het lid in kwestie een amendement in dat ertoe strekte de partners die voor gezinshereniging in aanmerking willen komen, te verplichten aan een aantal voorwaarden te voldoen die het bewijs leveren dat ze een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele relatie onderhouden.

Ce membre a dès lors déposé un amendement tendant à obliger les partenaires qui veulent bénéficier du regroupement familial à répondre à un certain nombre de conditions qui prouvent qu'ils entretiennent une relation durable et stable, dûment établie.


Het amendement strekt, integendeel, ertoe mogelijk te maken wat reeds mogelijk is.

Au contraire, l'amendement vise à rendre possible ce qui est déjà possible.


« Dit amendement strekt ertoe de OCMW's, die in de rechten van de alimentatiegerechtigde treden, de mogelijkheid te bieden de alimentatieplichtige te dagvaarden voor de vrederechter van zijn woonplaats om de voorschotten en/of het leefloon terug te krijgen.

« L'amendement est justifié afin de permettre aux CPAS, subrogés dans les droits du créancier d'aliments de citer le débiteur d'aliments devant le juge de paix de son domicile afin de récupérer les avances et/ou revenu d'intégration sociale.


Dezelfde indiener dient een tweede amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1402/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt artikel 329bis te wijzigen. Dit amendement strekt ertoe de termijn van één jaar op te heffen die een soort spilfunctie vervult bij het al dan niet in aanmerking nemen van de belangen van het kind.

Le même auteur dépose un second amendement (do c. Sénat, nº 3-1402/3, amendement nº 4), visant à modifier l'article 329 bis. L'amendement vise à supprimer le délai d'un an, conçu comme une sorte de pivot de prise en compte de l'intérêt de l'enfant.


Dezelfde indiener dient een tweede amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1402/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt artikel 329bis te wijzigen. Dit amendement strekt ertoe de termijn van één jaar op te heffen die een soort spilfunctie vervult bij het al dan niet in aanmerking nemen van de belangen van het kind.

Le même auteur dépose un second amendement (do c. Sénat, nº 3-1402/3, amendement nº 4), visant à modifier l'article 329 bis. L'amendement vise à supprimer le délai d'un an, conçu comme une sorte de pivot de prise en compte de l'intérêt de l'enfant.


De verantwoording van het amendement moet derhalve worden aangevuld om te doen blijken dat het ontworpen amendement eveneens uit dit oogpunt een afdoende en evenredige maatregel is die ertoe strekt een legitiem doel te bereiken op basis van een objectief en redelijk onderscheidingscriterium » (ibid., p. 13).

La justification de l'amendement doit, dès lors, être complétée afin de faire apparaître que, de ce point de vue aussi, l'amendement en projet constitue une mesure adéquate et proportionnée visant à atteindre un but légitime sur la base d'un critère de distinction objectif et raisonnable » (ibid., p. 13).


Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen : « De Minister herinnert eraan dat sedert lang om de in artikel 51 vervatte maatregel wordt gevraagd en dat daardoor een grotere gelijkheid onder de belastingplichtigen wordt geschapen.

Un amendement visant à supprimer les mots « par le fait de l'autorité publique » fut rejeté, tant au Sénat (ibid., p. 74) qu'à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 30), pour les motifs suivants : « Le Ministre rappelle tout d'abord que la mesure contenue dans l'article 51 est demandée depuis longtemps et qu'elle permettra de mieux réaliser l'égalité des contribuables devant l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement strekt geenszins ertoe' ->

Date index: 2022-11-04
w