Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit amendement voegt daarom » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement voegt daarom de misdrijven van de Hoofdstukken VI en VII toe aan de omschrijving van de strafbaarstelling.

Cet amendement ajoute dès lors les infractions visées aux chapitres VI et VII à la définition de l'incrimination.


Dit amendement voegt daarom de misdrijven van de hoofdstukken VI en VII toe aan de omschrijving van de strafbaarstelling;

C'est pourquoi le présent amendement ajoute les délits visés aux chapitres VI et VII à la définition de l'incrimination;


Dit amendement voegt daarom de misdrijven van de hoofdstukken VI en VII toe aan de omschrijving van de strafbaarstelling;

C'est pourquoi le présent amendement ajoute les délits visés aux chapitres VI et VII à la définition de l'incrimination;


Dit amendement voegt daarom de misdrijven van de Hoofdstukken VI en VII toe aan de omschrijving van de strafbaarstelling.

Cet amendement ajoute dès lors les infractions visées aux chapitres VI et VII à la définition de l'incrimination.


Dit amendement wenst daarom artikel 180, 1°, WIB 92, in die zin te herstellen dat een intercommunale, een samenwerkingsverband, een projectvereniging, een autonoom gemeentebedrijf of een OCMW-vereniging dat zich, in het kader van haar maatschappelijk belang, hoofdzakelijk bezighoudt met de uitbating van een ziekenhuis of een instelling die oorlogsslachtoffers, mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen of behoeftigen bijstaat, ongeacht haar rechtsvorm, van de vennootschapsbelasting is vrijgesteld.

Le présent amendement vise pour cette raison à rétablir l'article 180, 1°, CIR 92, en ce sens qu'une intercommunale, une structure de coopération, une association de projet une régie communale autonome ou une association issue d'un CPAS, qui, dans le cadre de son objet social, s'occupe à titre principal de l'exploitation d'un hôpital ou d'une institution qui assiste des victimes de la guerre, des handicapés, des personnes âgées, des mineurs d'âge protégés ou des indigents, est exonérée de l'impôt des sociétés, indépendamment de sa forme juridique.


De taalgroepen zijn evenwel niet bij machte om de goedkeuring van een ontwerp of een voorstel van ordonnantie tegen te houden, indien hun vitale belangen op het spel staan. Onderhavig amendement voegt daarom in de Brusselwet een artikel in dat bepaalt dat de ordonnanties de goedkeuring dienen weg te dragen van een meerderheid in elk van beide taalgroepen.

Les groupes linguistiques ne sont toutefois pas à même d'empêcher le vote d'un projet ou d'une proposition d'ordonnance si leurs intérêts vitaux sont en jeu. C'est pourquoi le présent amendement insère dans la loi relative aux institutions bruxelloises un article qui dispose que les ordonnances doivent emporter l'approbation d'une majorité dans chacun des deux groupes linguistiques.


Daarom worden in dit amendement, in afwachting van het aannemen van een vollediger Waals kader, richtsnoeren die voortvloeien uit de federale wet en procedures voor het aannemen van de tariefmethodologieën en de tarieven opgenomen, en wordt dus in de toepassing ervan voorzien, in het Waalse recht.

C'est pourquoi, en l'attente de l'adoption d'un cadre wallon plus complet, le présent amendement incorpore, et prévoit donc l'application, en droit wallon, des lignes directrices issues de la loi fédérale et des procédures d'adoption des méthodologies tarifaires et des tarifs.


Het amendement voegt daarom de volgende woorden toe aan overweging D: “en dat niet werd opgesteld met bijzondere aandacht voor de huidige omstandigheden van klimaatverandering en de uitzonderlijke gevolgen van het smeltende ijs in de zeeën van het Noordpoolgebied”.

Il ajoute donc le passage suivant au considérant D: «et dont la formulation ne tient pas spécifiquement compte des circonstances actuelles du changement climatique et des conséquences exceptionnelles de la fonte des glaces dans les mers arctiques».


Dit amendement voegt een zin toe, zodat geld dat afkomstig is van betalingen per krediet- of betaalkaart wordt gerekend tot het bedrag aan e-geld dat moet worden beveiligd.

Le présent amendement modifie le rapport en ajoutant une phrase qui permet de comptabiliser l'argent censé provenir des paiements effectués grâce aux cartes de crédit ou de paiement dans le montant de monnaie électronique en circulation qui doit être protégé.


Dit amendement voegt een element van rechtszekerheid toe en strookt met de aanbestedingswetgeving van de EU, aangezien het vergelijkbaar is met artikel 38 van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004, houdende coördinatie voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (artikel 38).

Cet amendement accroît la sécurité juridique et s'inscrit dans la lignée de la législation de l'UE sur la passation de marchés publics dans la mesure où elle est comparable à l'article 38 de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil, du 31 mars 2004, portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux (Article 38).




D'autres ont cherché : dit amendement voegt daarom     dit amendement     amendement wenst daarom     evenwel     staan onderhavig amendement     onderhavig amendement voegt     amendement voegt daarom     daarom     en     amendement     amendement voegt     dit amendement voegt     31 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement voegt daarom' ->

Date index: 2021-11-08
w