Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit amendement voorgestelde formulering » (Néerlandais → Français) :

De in dit amendement voorgestelde formulering is gebaseerd op de Franse wet van 9 juni 1999 en past in de definitie van palliatieve zorg die wordt voorgesteld in het nieuwe artikel 2 bis.

La formulation proposée dans le présent amendement s'inspire de la formulation reprise dans la loi française du 9 juin 1999 et s'inscrit dans la ligne de la définition des soins palliatifs proposée à l'article 2bis nouveau.


De in dit amendement voorgestelde formulering is gebaseerd op de Franse wet van 9 juni 1999 en past in de definitie van palliatieve zorg die wordt voorgesteld in het nieuwe artikel 2 bis.

La formulation proposée dans le présent amendement s'inspire de la formulation reprise dans la loi française du 9 juin 1999 et s'inscrit dans la ligne de la définition des soins palliatifs proposée à l'article 2bis nouveau.


De in dit amendement voorgestelde formulering is gebaseerd op de Franse wet van 9 juni 1999 en past in de definitie van palliatieve zorg in het nieuwe artikel 2.

La formulation proposée dans le présent amendement s'inspire de la formulation reprise dans la loi française du 9 juin 1999 et s'inscrit dans la ligne de la définition des soins palliatifs proposée à l'article 2 nouveau.


Een lid vindt de in het amendement voorgestelde formulering te ruim.

Un membre trouve que la formulation proposée dans l'amendement est trop large.


De in het amendement voorgestelde formulering vormt vanuit wetgevingstechnisch oogpunt een coherent geheel met de daaraan voorafgaande artikelen 10 en 11.

La formulation telle que proposée dans l'amendement ci-dessus a le mérite de la cohérence légistique par rapport aux articles 10 et 11 qui le précèdent.


Art. 17. De voorgestelde formules hebben betrekking op ofwel : 1° een volledig schooljaar in een schoolinrichting in één enkele taal; 2° een halfjaar in een schoolinrichting of een geaccrediteerde talenschool in één enkele taal; 3° twee halve schooljaren in geval van een "meertalig jaar" in twee verschillende talen maar met een mogelijke combinatie van een halfjaar in een geaccrediteerde school en een halfjaar in een schoolinrichting.

Art. 17. Les formules proposées portent sur, soit : 1° une année scolaire complète, en établissement scolaire, dans une seule langue; 2° un semestre, en établissement scolaire ou école de langues accréditée, dans une seule langue; 3° deux semestres scolaires si « année multilingue », dans deux langues différentes, mais pouvant combiner un semestre en école de langues accréditée et un semestre en établissement scolaire.


De voorgestelde formule voor de berekening van het effect op de tier 1-kernkapitaalratio is de volgende:

Formule suggérée pour calculer cet impact:


Dit wordt voorgesteld door de formule : 15 pct.

Ce qui se représente par la formule : 15 p.c.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il ...[+++]


De besluiten van dat onderzoek door Analysys Mason werden op maandag 25 januari 2016 voorgesteld: - het adviesbureau adviseert het BIPT de nieuwe frequenties (700 en 1400 MHz) te veilen; - voor de reeds door de operatoren gebruikte frequentiebanden wordt een hybride formule geadviseerd, tussen de veiling en het behoud van de toewijzing aan de huidige licentiehouders in.

Les conclusions de l'étude du cabinet d'analyse ont été présentées le lundi 25 janvier 2016: - le cabinet conseille à l'IBPT de recourir à une vente sous formes d'enchères pour les nouvelles fréquences (700 et 1.400 Mhz); - pour les bandes de fréquences déjà utilisées par les opérateurs, il est suggéré d'utiliser un système hybride entre la vente aux enchères et le maintien de l'attribution à leurs propriétaires actuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement voorgestelde formulering' ->

Date index: 2024-05-30
w