Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Backward reading
Gezondheidszorgberoepsmatig aspect
Medisch aspect
Nadat de verhindering is geëindigd
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Specifieke leesachterstand
Transvestitistisch fetisjisme
Verpleegkundig aspect

Traduction de «dit aspect nadat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


nadat de verhindering is geëindigd

cessation de l'empêchement


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


sociale situatie [ sociaal aspect ]

situation sociale [ aspect social ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]






gezondheidszorgberoepsmatig aspect

pratique professionnelle de soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een belangrijke aanwijzing dat een onderneming maatregelen ontwijkt — een aspect dat hier onbetwist is en dat beide wijzen van ontwijking gemeen hebben — is dat de producent-exporteur zijn activiteiten heeft aangevat nadat de oorspronkelijke maatregelen werden ingesteld.

Un indice majeur de l'existence d'activités de contournement, qui est incontesté et commun à ces deux manières, réside dans le fait que le producteur-exportateur a entamé ses activités après l'institution des mesures initiales.


Het betreft hier een aspect van het ruimere probleem van de doorstroming van documentatie en informatie, die pas volledig kan worden gerealiseerd nadat een beveiligd intranet in het leven geroepen is.

Ceci constitue un aspect du problème plus vaste de la circulation de la documentation et de l'information, qui ne pourra être pleinement réalisée que lorsqu'un intranet propre et protégé aura été créé.


De vergoedingenstructuur vormt echter een centraal aspect van de werking van het merkenstelsel van de Unie, en is sinds de instelling ervan slechts tweemaal herzien, en dan nog maar pas nadat er een zeer intensieve politieke discussie aan was voorafgegaan.

Toutefois, la structure des taxes est un aspect central du fonctionnement du système de marques de l'Union européenne et n'a été révisée qu'à deux reprises, au terme d'intenses débats politiques, depuis sa mise en place.


De vergoedingenstructuur vormt echter een centraal aspect van de werking van het merkenstelsel van de Unie, en is sinds de instelling ervan slechts tweemaal herzien, en dan nog maar pas nadat er een zeer intensieve politieke discussie aan was voorafgegaan.

Toutefois, la structure des taxes est un aspect central du fonctionnement du système de marques de l'Union européenne et n'a été révisée qu'à deux reprises, au terme d'intenses débats politiques, depuis sa mise en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit het oogpunt van wederopbouw is dit het belangrijkste aspect, nadat eerst de veiligheid en de openbare orde zijn hersteld, want dat zijn absoluut noodzakelijke voorwaarden voor iedere vorm van gecoördineerde actie in een land waar alles onder de aardbeving heeft geleden, met inbegrip van de institutionele structuren.

Cet aspect est le plus important si l’on se place dans une optique de redressement après avoir rétabli les conditions de sécurité et d’ordre public indispensables à toute action coordonnée dans un pays où tout a souffert du tremblement de terre, y compris les structures institutionnelles.


In oktober 2004 sprak het Europees Parlement zijn bezorgdheid uit over één specifiek aspect van de veehouderij. In Resolutie P6_TA(2004)0043 verzocht het de Commissie om intrekking van haar ontwerpverordening tot wijziging van bijlage IV van Verordening (EG) nr. 999/2001 (SANCO/3027/2004), om het gebruik van vismeel in diervoeding voor herkauwers (vee, schapen en geiten) weer toe te staan nadat dit sinds 2001 in het kader van de noodmaatregelen om de verspreiding van BSE te voorkomen, tijdelijk was verboden.

En octobre 2004, le Parlement européen a exprimé sa préoccupation sur un aspect particulier de l'élevage, en demandant, dans sa résolution P6_TA(2004)0043, à la Commission de retirer son projet de règlement modifiant l'annexe La farine de poisson IV du règlement (CE) n° 999/2001 (SANCO/3027/2004) en vue de réautoriser l'utilisation de la farine de poisson dans l'alimentation des ruminants (bovins, ovins et caprins), utilisation interdite provisoirement depuis 2001, dans le contexte des mesures d'urgence adoptées à l'époque pour prévenir la propagation de l'ESB.


Maar het is toch vreemd dat dit aspect, nadat het door de Commissie ontwikkelingssamenwerking in grote meerderheid was verworpen, door tussenkomst van het voorzitterschap van de Raad opnieuw is opgenomen, waarbij een tekst is gebruikt van het Verdrag van Amsterdam, die daartoe is ontdaan van de filosofische elementen.

Mais aujourd’hui, alors que la commission du développement a très majoritairement rejeté ce mot, sa réintroduction par l’intermédiaire de la présidence du Conseil, qui a utilisé un texte du traité d’Amsterdam - amputé des éléments philosophiques? -, me laisse perplexe quant au but final de ce texte.


Het fiscale aspect van de door het geacht lid gestelde vraag kan pas aan bod komen nadat de bevoegde instantie zich heeft uitgesproken nopens de toepassing op het vlak van de inkomensmatiging.

Le volet fiscal de la question posée par l'honorable membre ne pourra être examiné qu'après que l'instance compétente se soit prononcée sur le plan de la modération des revenus.


Aangezien, zowel in het dossier `Sofia' als in de zaak `Lebbe', vrijwel onmiddellijk nadat de Staatsveiligheid kennis kreeg van een aantal feiten, een gerechtelijk onderzoek was gestart naar de organisatoren van de fraude, heeft de Staatsveiligheid, op vraag van de gerechtelijke overheden en van de toenmalige administrateur-generaal, dit aspect van de dossiers niet bijkomend onderzocht.

Étant donné que, tant dans le dossier « Sofia » que dans l'affaire « Lebbe », une enquête judiciaire sur les organisateurs de la fraude a débuté dès que la Sûreté de l'État a eu connaissance d'une série de faits, cette dernière, à la demande des autorités judiciaires et de l'ancien administrateur général, n'a pas examiné davantage cet aspect des dossiers.


Het sociaal aspect is een van de prioriteiten van het ministerie van Landsverdediging. b) De militaire autoriteit die een behoefte vaststelt, dient een aanvraag in bij de chef van de generale staf, die deze overmaakt aan de minister van Landsverdediging, nadat het inspecteur van Financiën zijn advies uitbracht.

L'aspect social est une des priorités du ministère de la Défense. b) L'autorité militaire, qui en manifeste le besoin, introduit une demande auprès du chef de l'état-major général qui, après l'avis de l'inspecteur des Finances, la transmet au ministre de la Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit aspect nadat' ->

Date index: 2022-08-02
w