Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "dit besluit doorgevoerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

redistillation par un procédé de fractionnement très poussé


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regels moeten voortbouwen op de vereenvoudigingen die reeds zijn doorgevoerd op grond van Besluit nr. 1982/2006/EG .

Les règles devraient s'inscrire dans la continuité des mesures de simplification déjà mises en œuvre au titre de la décision no 1982/2006/CE du Parlement européen et du Conseil .


Sommige van die maatregelen zijn niet opgenomen in een afdeling van de programmawet maar moeten bij koninklijk besluit doorgevoerd worden.

Certaines de ces mesures ne font pas l'objet d'une section de la loi-programme mais doivent être mises en œuvre par arrêté royal.


Die wijziging was immers niet doorgevoerd bij de goedkeuring van het koninklijk besluit van 26 september 2013 tot wijziging, met het oog op de omzetting van de Richtlijnen 2010/73/EU en 2010/78/EU, van het koninklijk besluit van 26 september 2006 tot uitbreiding van het begrip gekwalificeerde belegger en het begrip institutionele of professionele belegger, van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnamebiedinge ...[+++]

Cette modification n'avait en effet pas été effectuée lors de l'adoption de l'arrêté royal du 26 septembre 2013modifiant, en vue de transposer les Directives 2010/73/UE et 2010/78/UE, l'arrêté royal du 26 septembre 2006 portant extension de la notion d'investisseurs qualifiés et de la notion d'investisseurs institutionnels ou professionnels, l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d'acquisition, l'arrêté royal du 23 mai 2007 relatif à la pricaf privée, l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments financiers et l'arrêté royal du 14 ...[+++]


Overwegende dat dit besluit kadert in de algemene hervorming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit in de schoot van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die doorgevoerd werd op 31 december 2015 en dat bijgevolg de datum van inwerkingtreding van het besluit naar analogie met de andere reglementaire wijzigingen in dit kader bepaald wordt;

Attendu que cet arrêté s'inscrit dans le cadre de la réforme générale du Conseil médical de l'invalidité au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité qui a été réalisée le 31 décembre 2015 et que, par conséquent, la date d'entrée en vigueur de l'arrêté a été fixée par analogie avec les autres modifications réglementaires effectuées dans ce cadre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan dit besluit van de Commissie om de transactie goed te keuren, is wel de voorwaarde verbonden dat de toezeggingen onverkort worden doorgevoerd.

La décision de la Commission d'autoriser l'opération est subordonnée au respect intégral des engagements souscrits.


Dit werd doorgevoerd door middel van een wijziging aan het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 en betreft artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot omzetting van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad van 8 maart 2010 tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en tot intrekking van Richtlijn 96/34/EG, gepubliceerd op 1 augustus 2012 in het Belgisch Staatsblad en vanaf die datum inwerking.

À cette fin, l’arrêté royal du 12 août 1991 a été modifié par l’article 2 de l’arrêté royal du 20 juillet 2012 transposant la Directive 2010/18/UE du Conseil du 8 mars 2010 portant application de l'accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES et abrogeant la Directive 96/34/CE, publié le 1 août 2012 au Moniteur belge et en vigueur à partir de cette date.


Intussen werd een wijziging doorgevoerd aan het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 (koninklijk besluit van 10 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 18 juli 2008).

Entre-temps, l'arrêté royal du 17 août 2007 a été modifié (arrêté royal du 10 juillet 2008 – Moniteur belge du 18 juillet 2008).


Evenwel, na overleg met de sector en na akkoord in de Ministerraad, werd een wijziging doorgevoerd van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 (koninklijk besluit van 10 juli 2008 – Belgisch Staatsblad van 18 juli 2008).

Toutefois, après concertation avec le secteur et après accord en Conseil des ministres, une modification a été apportée à l’arrêté royal du 17 août 2007 (arrêté royal du 10 juillet 2008 – Moniteur belge du 18 juillet 2008).


4. Als de Commissie na de nodige verificatie vaststelt dat een lidstaat niet voldoet aan zijn verplichtingen op grond van artikel 21, lid 1, besluit zij, indien geen overeenstemming is bereikt en de lidstaat niet binnen een door de Commissie bepaalde termijn de nodige correcties heeft doorgevoerd, en rekening houdend met een eventuele toelichting van de lidstaat, binnen drie maanden na afloop van de in lid 3 genoemde termijn tot de ...[+++]

4. Si, après avoir procédé aux vérifications nécessaires, la Commission conclut qu'un État membre ne s'est pas conformé aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 21, paragraphe 1, elle décide, si aucun accord n'est atteint et si l'État membre n'a pas apporté les corrections dans le délai fixé par la Commission, et compte tenu des éventuelles observations de l'État membre, dans les trois mois qui suivent la fin du délai mentionné au paragraphe 3, de procéder aux corrections financières nécessaires en annulant tout ou partie de la contribution du FEM à l'action en question.


Bij het uitvoerend koninklijk besluit (tot wijziging van het ARS) van 23 december 1996, meer bepaald bij de artikelen 5, 6 en 7 ervan (Belgisch Staatsblad van 29 januari 1997), werden onder meer de artikelen 37, 40 en 41 van het ARS gewijzigd overeenkomstig de bij het koninklijk besluit van 18 november 1996 doorgevoerde vernieuwingen.

Les articles 37, 40 et 41 du RGS ont été notamment modifiés par l'arrêté royal d'exécution du 23 décembre 1996, plus précisément par ses articles 5, 6 et 7 (Moniteur belge du 29 janvier 1997) et conformément aux modifications introduites par l'arrêté royal du 18 novembre 1996.


w