Overwegende dat de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro zich s
inds 1 januari 1999 veralgemeent en dat er aanleiding toe bestaat om de transparantie die nagestreefd werd in artikel 3
van het koninklijk besluit van 17 december 1998 te waarborgen, door de verenigbaarheid van dit besluit met de bepalingen die de Richtlijn 98/6/EG van het Europese Parlement en de Raad van 16 februari 1998 omzetten te verzekeren, bepalingen welke voorzien zijn in het koninklijk besluit van 7 februari 2000 tot wijzi
...[+++]ging van het koninklijk besluit van 30 juni 1996 betreffende de prijsaanduiding van producten en diensten en de bestelbon;
Considérant que depuis le 1 janvier 1999, la double indication des prix des produits et services en francs belges et en euros se généralise et qu'il y a lieu de garantir la transparence voulue par les dérogations prévues à l'article 3 de l'arrêté royal du 17 décembre 1998, en assurant la compatibilité de celui-ci avec les dispositions qui transposent la directive du Parlement et du Conseil 98/6/CE du 16 février 1998, prévues par l'arrêté royal du 7 février 2000 modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 relatif à l'indication du prix des produits et des services et au bon de commande;