Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit besluit verkregen betere » (Néerlandais → Français) :

Als andere subsidies dan de subsidies, vermeld in dit besluit, verkregen zijn, meldt de begunstigde van die andere subsidies dat aan het agentschap, tenzij het gaat om subsidies verkregen van andere entiteiten van de Vlaamse overheid.

Si des subventions autres que les subventions visées au présent arrêté, ont été obtenues, le bénéficiaire de ces autres subventions le notifie à l'agence, à moins qu'il ne s'agisse de subventions obtenues de la part d'autres entités de l'Autorité flamande.


Overwegende dat de erkenningen van de hieronder vermelde instelling, in het ministerieel besluit van 24 mei 2011 en in het ministerieel besluit van 30 augustus 2013, op basis van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 overgeheveld worden naar dit besluit zodat alle erkenningen van deze instelling terug te vinden zijn in één en hetzelfde besluit wat beter is in het kader van de administratieve vereenvoudiging;

Considérant que les agréments de l'organisme visé ci-dessous, dans l'arrêté ministériel précité du 24 mai 2011 et l'arrêté ministériel précité du 30 août 2013, pris sur la base de l'arrêté royal du 28 juin 2009, sont transférés vers le présent arrêté, de façon à ce que tous les agréments dudit organisme se retrouvent dans un seul arrêté, ce qui est préférable dans le cadre de la simplification administrative;


Gezien het door middel van dit besluit verkregen betere overzicht van het aantal emissierechten dat kosteloos zal worden toegewezen, is de Commissie beter in staat om de hoeveelheden emissierechten te ramen die overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG moeten worden geveild.

La présente décision lui permettant de se faire une meilleure idée du nombre de quotas qui seront alloués à titre gratuit, la Commission est en mesure d’estimer plus précisément la quantité de quotas à mettre aux enchères conformément à l’article 10, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE.


Gezien het door middel van dit besluit verkregen betere overzicht van het aantal emissierechten dat kosteloos zal worden toegewezen, is de Commissie beter in staat om de hoeveelheden emissierechten te ramen die overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG moeten worden geveild.

La présente décision lui permettant de se faire une meilleure idée du nombre de quotas qui seront alloués à titre gratuit, la Commission est en mesure d’estimer plus précisément la quantité de quotas à mettre aux enchères conformément à l’article 10, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE.


In de bijlage bij het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van het specifieke programma tot uitvoering van Horizon 2020 wordt het als volgt uitgedrukt: "Een duidelijk betere benutting van die gegevens zou kunnen worden bereikt indien gemeenschappelijke inspanningen worden ondernomen om de verwerking, validatie en standaardisatie van bij Europese ruimtemissies verkregen gegevens te coördineren en te organiseren.

L’annexe de la proposition de décision du Conseil établissant le programme spécifique d’exécution du programme-cadre «Horizon 2020» indique ainsi: «L’exploitation des données peut progresser de manière considérable moyennant un effort concerté de coordination et d’organisation des processus de traitement, de validation et de normalisation des données spatiales issues de missions européennes.


8. In het opschrift van het ontworpen koninklijk besluit wordt beter geen melding gemaakt van de uitvoering van de wijzigende wet van 7 november 2011, maar wel, zoals in het op te heffen koninklijk besluit van 4 februari 2002, van de uitvoering van de oorspronkelijke en op zichzelf staande wet van 22 maart 1999, alsook van de bepaling van de datum van inwerkingtreding van de eerstbedoelde wijzigingswet.

8. Dans l'intitulé de l'arrêté royal, en projet, il serait préférable de ne pas faire mention de l'exécution de la loi modificative du 7 novembre 2011, mais bien, comme tel est le cas dans l'arrêté royal du 4 février 2002 dont l'abrogation est envisagée, de l'exécution de la loi initiale et autonome du 22 mars 1999, ainsi que de la fixation de la date d'entrée en vigueur de la loi modificative visée en premier.


2. In het ontworpen besluit, of, beter nog, in een afzonderlijk wijzigingsbesluit, dienen ook aanpassingen te worden opgenomen aan de artikelen 7 tot 9 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de interne audit binnen de federale overheidsdiensten.

2. L'arrêté en projet ou, mieux encore, un arrêté modificatif distinct, devrait également adapter les articles 7 à 9 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à l'audit interne au sein des services publics fédéraux.


« De personen die op grond van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen een vergunning voor het handel drijven in hulpmiddelen bedoeld in dit besluit verkregen hebben en die een notificatiedossier indienen bedoeld in artikel 11 van dit besluit binnen een termijn van 60 dagen na de inwerkingtreding ervan, worden geacht aan de voorwaarden vereist in de artikelen 11 en 11bis van dit besluit te voldoen totdat het notificatiedossier o ...[+++]

« Les personnes ayant obtenu sur base de l'article 2 de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation une autorisation de faire le commerce de dispositifs visés par le présent arrêté et qui introduisent un dossier de notification visé à l'article 11 du présent arrêté dans un délai de 60 jours après son entrée en vigueur, sont considérés comme remplissant les conditions exigées aux articles 11 et 11bis du présent arrêté jusqu' à ce que le dossier de notification ait été examiné selon les procédures visées aux articles 11 et 11bis du présent arrêté».


1. Gegevens of documenten die uit hoofde van dit besluit verkregen zijn, zijn bestemd om te worden gebruikt voor de doeleinden vermeld in artikel 1, lid 1.

1. Les informations ou documents obtenus conformément à la présente décision sont destinés à être utilisés aux fins visées à l'article 1er, paragraphe 1.


1. Gegevens of documenten die uit hoofde van dit besluit verkregen zijn, zijn bestemd om te worden gebruikt voor de doeleinden vermeld in artikel 1, lid 1.

1. Les informations ou documents obtenus conformément à la présente décision sont destinés à être utilisés aux fins visées à l'article 1er, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit verkregen betere' ->

Date index: 2021-04-30
w