Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit werd nadien " (Nederlands → Frans) :

Dat besluit werd meermaals gewijzigd en werd uiteindelijk in 2015 vervangen door Besluit (GBVB) 2015/528.

Cette décision a été modifiée à plusieurs reprises et a été finalement remplacée en 2015 par la décision (PESC) 2015/528.


Artikel 13 werd nadien vervangen ingevolge artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999 houdende het akkoord 1999-2000, geregistreerd op 2 december 1999 onder nummer 53135/CO/308, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 november 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2001.

L'article 13 est remplacé suivant l'article 3 de la convention collective de travail du 18 juin 1999 concernant l'accord 1999-2000, enregistrée le 2 décembre 1999 sous numéro 53135/CO/308, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 novembre 2001, publié au Moniteur belge du 28 décembre 2001.


In december 2015 verklaarde het Gerecht het besluit van de Commissie van 2010 nietig omdat het een discrepantie had geconstateerd tussen de argumentatie van het besluit en het dispositief ervan. In de argumentatie van het besluit werd de inbreuk beschreven als zijnde één voortdurende inbreuk die alle adressaten van het besluit betrof.

En décembre 2015, le Tribunal a annulé la décision de la Commission de 2010 après avoir constaté une incohérence entre les motifs et le dispositif de la décision.


1. De handelsbalans van Zambia was positief tot eind 2014, maar werd nadien negatief.

1. La balance commerciale de la Zambie est restée positive jusqu'à la fin 2014 pour devenir ensuite déficitaire.


De overgangsfase liep in eerste instantie tot 1 juli 2015 en werd nadien verlengd tot en met 31december 2015. 4. Gelet op het voorgaande is deze vraag zonder voorwerp.

Cette période transitoire devait initialement durer jusqu'au au 1er juillet 2015, mais elle a été ensuite prolongée jusqu'au 31 décembre 2015. 4. Vu ce qui précède, cette question est sans objet.


Het koninklijk besluit, dat de ambtshalve overdracht regelde van het personeel van RVA naar VDAB werd gerealiseerd op 29 maart 2015 en regelde de overdracht van 70 facilitatoren en coördinatoren-facilitatoren voor de opdracht van de activering van het zoekgedrag naar werk vanaf 1 april 2015. Dit besluit werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 3 april 2015.

L'arrêté royal du 29 mars 2015, qui établit, à partir du 1er avril 2015, le transfert d'office des 70 facilitateurs et coordinateurs-facilitateurs de l'ONEM vers le VDAB en ce qui concerne la mission d'activation du comportement de recherche d'emploi, a été publié au Moniteur belge le 3 avril 2015.


- 2 personen hebben hun eigen arts geconsulteerd en een van hen werd nadien opgenomen in het Sint-Pieter ziekenhuis.

- 2 personnes sont allées consulter leur propre médecin traitant, et l'une des deux a ensuite été prise en charge par l'hôpital St Pierre.


De maatregel werd opgenomen in de programmawet van 23 december 2009 en het koninklijk besluit werd gepubliceerd op 11 oktober 2011 (zie: koninklijk besluit van 2 oktober 2011 tot uitvoering van Titel 7, Hoofdstuk 2, van de programmawet van 23 december 2009).

Cette mesure avait été intégrée dans la loi-programme du 23 décembre 2009 et l'arrêté royal y relatif a été publié le 11 octobre 2011 (arrêté royal du 2 octobre 2011 portant exécution du Titre 7, Chapitre 2, de la loi-programme du 23 décembre 2009).


* Aan alle doelstellingen van Daphne zoals beschreven in het besluit (en nadien in de richtlijnen voor de oproepen tot het indienen van voorstellen) wordt voldoende aandacht besteed, met een lichte voorkeur voor studies (26%) en het uitwisselen van beproefde methoden (21%).

* les objectifs de Daphné, tels qu'exposés dans la décision (et par la suite dans le guide pratique des soumissionnaires), apparaissent tous bien couverts, avec une légère prédominance pour les études (26 %) et l'échange de bonnes pratiques (21 %).


Het verwijderen van niet meer gebruikte offshore olie- en gasinstallaties is onderzocht in het kader van het Ospar-Verdrag (Ospar: Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten uit schepen en luchtvaartuigen dat op 15 februari 1972 in Oslo werd ondertekend, gevolgd door het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, dat op 9 septembe ...[+++]

L'élimination des installations désaffectées a été étudiée dans le cadre de la convention OSPAR (OSPAR: convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs, signée à Oslo le 15 février 1972, suivie par la convention pour la protection de l'environnement marin dans l'Atlantique du Nord-Est, signée à Paris le 9 septembre 1992), qui a adopté une décision connexe en 1998.




Anderen hebben gezocht naar : besluit     bij koninklijk besluit     artikel     nadien     gerecht het besluit     werd     en     koninklijk besluit     vdab     hen     hen werd nadien     maatregel     voorstellen wordt     besluit en nadien     verwijderen     gerelateerd besluit     oslo     mariene     dit besluit werd nadien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit werd nadien' ->

Date index: 2024-11-21
w